アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

【フランス語】食器のカトラリーの語源はフランス国王アンリ2世妃カトリーヌ・ド・メディシスのカトリーヌから取った言葉ですか?

A 回答 (2件)

「カトラリー」そのものはフランス語ではなく、cutlery という英語です。



*********

カトラリー(英語: cutlery)

刃物の総称(cutleryの本来の意味で中世フランス語のcoutellerieに由来する)

************

そしてその英語は、もともとフランス語の coutellerie (クーテルリー)から来ているのです。coutellerie というフランス語は、

La coutellerie, du latin culter, désignant le coutre d'une charrue, est l'art de fabriquer un couteau à la main, de la lame jusqu'au manche.

というふうに Wikipedia に書いてある通り、もともとはラテン語の cutler から来ており、そのラテン語は英語に訳すと ploughshare, knife つまり「土壌の上層部をゆるく掘削する鋭い金属製のくさび」とか「包丁、ナイフ」という意味だそうです。

だから、「カトラリー」(cutlery)という英語やフランス語の coutellerie は、人名の「カトリーヌ(Catherine)」とは全く関係がないようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みんなありがとう

お礼日時:2023/11/07 07:58

NO.

    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A