“Yet some of our biggest point drops, three of the biggest of the top 10, occurred during his administration,” he continued. “Now, a lot of those were in the COVID years, I get that, but, you know, you either own the markets or you don’t. It does confuse me.”
これは2~3日前のアメリカでの株価暴落に対して、トランプ 前大統領が民主党のカマラ ハリスが大統領候補になったために経済の先行きが心配されているるのが原因だ、と発言したことに対する あるコメンテーターの発言です。
この中で "you either own the markets or you don" という箇所がありますが, これの意味がよくわかりません。 どなたかわかる人教えてください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
直訳すれば「あんたが市場を所有しているか、していないかのどちらかだ」で、それ以外の特別な訳はないと思います。
従ってこれは単純な言葉の問題ではなく、この発言をした人がどういう思いで発言したかを想像するしかありません。トランプ 前大統領は今回の株暴落を民主党のカマラハリス大統領候補のせいにしていますが、 トランプ前大統領の任期中でも株は2~3回は大幅下落しています。 なので株価が上昇した時は自分のおかげであり株価が暴落したの時は他人のせいにする、というのはおかしい。良い時も悪い時も自分が責任を負うというのが「市場を所有する」ということだと思います、 そうでなければ 口をだすな、 ということでしょう。トランプに対する批判です。 私はそう思います。
No.4
- 回答日時:
①まず "you either own the markets or you don't."の意味はすでに訳されてるように 「貴方が株式市場を所有するかしないかだ」もう少し分かりやすく言い換えれば「誰が株式市場を支配しているか」
英英辞書によれば
b. To have control over: For a time, enemy planes owned the skies.
「支配する」とも例題として「しばらくの間、敵機が空を制圧した。」とも言ってる。
➁この記事を読むにあたってのニール・カブトのWiki情報:
A frequent critic of President Donald Trump, Cavuto has been labeled a "Trump skeptic" by NPR and The Daily Beast. In February 2020, Trump dedicated 20 minutes of a rally in Colorado Springs, Colorado, to attacking him. どうやら二人は犬猿の仲のようでカブト氏はトランプ懐疑者と呼ばれるほどのドランプ嫌い。と、言えど、職業上(Foxの司会者)共和党を支持し民主党支持者ではないはず。
カブト氏のトランプ評は元大統領は2枚舌を使い株式市場が上がれば自分の恩恵だと言い下がれば民主党のバイデンやカラマハリスのせいだと言う。
まず表題
Fox News host knocks Trump: ‘You either own the markets or you don’t’
ホックスニュースのホストがトランプをこきおろした。どのように?:
株式市場の上昇はトランプのおかげではなく誰が市場を支配してるかによる。つまり、グローバリズムを唱えウォール街を牛耳る民主党献金者によって成り立っていると言っている。
最も株価の下落の大きかった10件のうちに3件がトランプ大統領の任期中に起きたではないか。
“Now, a lot of those were in the COVID years, I get that, but, you know, you either own the markets or you don’t. It does confuse me.”
今思えば株価の下落、(a lot of those)少なくとも2回はコロナ禍に起き(I get that)それらがトランプのコロナ対策の無策のために起きたのは分かる。しかしこれらの下げ幅を誰が支配ているか否やと考えたときに私を混乱させる。
この株価落差の大きさはドランプだけではなく民主党のせいでもあるかもしれぬ(これがニール・カブトがFoxNewsのキャスターであり得る由縁)・・だからIt does confuse meとも言ってる。
と読んでみました。
No.2
- 回答日時:
これはFOXニュースのキャスター、ニール・カブトが、トランプが言った株株式市場に関する記録と発言に異議を唱えた珍しいコメントの中の一部です。
カブトは、「市場におけるドナルド・トランプの動向には驚かされる。上昇しているときは、すべて彼のせいであり、彼に期待している。下がっているときは、民主党のせいであり、民主党の恐ろしさのせいだ。」と言っていると指摘し、続けて「トップ100の株価のうち最大の下げ幅を出した3つはトランプ政権時代に起こっている」と発言してからの
“Now, a lot of those were in the COVID years, I get that, but, you know, you either own the markets or you don’t. It does confuse me.”
というご質問文になります。
つまりこの部分は、コロナ禍の影響で市場が大きく変動したのはわかるが、それにもかかわらずトランプが市場をうまく管理・コントロールできているのかどうかが不明確(=you either own the markets or you don’t.)であり、その点にカブト自身が混乱させられているということです。
自分の味方だと思っているFOXのキャスターにさえ指摘されるトランプのいいかげんさがわかる記事でした。
No.1
- 回答日時:
直訳なら「そのマーケットを持つか持たざるか」になります。
「マーケットを所有するかしないか」のような意味で使われているのだろうと思いますが、
一部の話を切り取った文章なので、これが何を意味するのかは分かりません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 英語 大谷選手のスピーチの一部の解説について 2 2024/01/29 11:47
- 英語 最後の文のwhile you are helpless and alone.のyouが訳で自分となっ 4 2024/03/27 12:30
- 英語 この英文は落ち着いた英文だと思いますか? 1 2023/12/03 19:08
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
みなさんは、一度だけ見学に行けるとしたら【天国】と【地獄】どちらに行きたいですか? 理由も聞きたいです。
-
3分あったら何をしますか?
カップ麺にお湯を入れて、できるまでの3分間で皆さんは何をしていますか?
-
【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
【お題】 ・ありそうだけど、絶対に無いことわざを教えてください。
-
自分の通っていた小学校のあるある
進学したり大人になってから、「あれって自分の小学校だけだったのかな」と思うことありますよね。 逆に「他の小学校ってそんなことするの!?」と思ったり。 そんな「自分の通っていた小学校」のあるあるを教えてください!
-
店員も客も斜め上を行くデパートの福袋
シュールを通り越して店員も客も斜め上を行くデパートの福袋に入ってそうなものを教えて下さい。 よかったらレビューもしてください。
-
His friends will never believe him
英語
-
あれ?英語の使い方あってた?
英語
-
慶応大学過去問1
英語
-
-
4
高3英語の問題です。 That's OK. ( ) sit on the floor. 1.I'd
英語
-
5
この英語の文章の何が行けないのですか?moreの部分が間違っている見たいですけど、代わりに当てはまる
英語
-
6
英語に強い・詳しい方 何と書いてあるか読める方……
英語
-
7
英語について質問です。 学ぶはラーンだと思いますが、外国人が、ティーチ マイ セルフと言ってました。
英語
-
8
この英語は正しいですか?
英語
-
9
提示文の構造等について(..and is “threatening police sweeps.”)
英語
-
10
【英語】英語で迷子は何と言いますか? ネイティブアメリカンが現地で迷子の子供を見か
英語
-
11
「知ってた」って英語でどう言うの?
英語
-
12
この文章を英訳して下さい。in one day in the next 5 days.
英語
-
13
提示した会話でwillではなくwouldを使った理由について(Why wouldn’t you?)
英語
-
14
英語に詳しい方、此の動画の解説は?
英語
-
15
英語について
英語
-
16
単語の意味を教えてください。
英語
-
17
このキャッチコピーどういう意味ですか? 文法的にどうなってるのでしょうか?
英語
-
18
慶応大学過去問2
英語
-
19
この英語の意味をおしえてください。
英語
-
20
Don't think that I hold that against you.thatは何ですか
英語
おすすめ情報
- ・「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「黒歴史」教えて下さい
- ・2024年においていきたいもの
- ・我が家のお雑煮スタイル、教えて下さい
- ・店員も客も斜め上を行くデパートの福袋
- ・食べられるかと思ったけど…ダメでした
- ・【大喜利】【投稿~12/28】こんなおせち料理は嫌だ
- ・前回の年越しの瞬間、何してた?
- ・【お題】マッチョ習字
- ・モテ期を経験した方いらっしゃいますか?
- ・一番最初にネットにつないだのはいつ?
- ・好きな人を振り向かせるためにしたこと
- ・【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください
- ・2024年に成し遂げたこと
- ・3分あったら何をしますか?
- ・何歳が一番楽しかった?
- ・治せない「クセ」を教えてください
- ・【大喜利】【投稿~12/17】 ありそうだけど絶対に無いことわざ
- ・【選手権お題その1】これってもしかして自分だけかもしれないな…と思うあるあるを教えてください
- ・集合写真、どこに映る?
- ・自分の通っていた小学校のあるある
- ・フォントについて教えてください!
- ・これが怖いの自分だけ?というものありますか?
- ・スマホに会話を聞かれているな!?と思ったことありますか?
- ・それもChatGPT!?と驚いた使用方法を教えてください
- ・見学に行くとしたら【天国】と【地獄】どっち?
- ・これまでで一番「情けなかったとき」はいつですか?
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・10代と話して驚いたこと
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・人生最悪の忘れ物
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
miles of smiles
-
let you downってどんな意味で...
-
20文字以内のかっこいい英文
-
But that`s not due until next...
-
この英語の意味が分かりません。
-
Thank you for us
-
pick it up どういう意味にな...
-
「but not」はどのように訳した...
-
この文、どこで切れますか。
-
It's all part of the service.
-
「We Know where we should」 ...
-
catch up on
-
インターホンに英語で「御用が...
-
和訳例を教えて下さい。
-
メインアクトの意味…
-
英語
-
To be continued(つづく)って?
-
英文を訳してください
-
「負けるが勝ち」の英語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
catch up on
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
この英語の意味が分かりません。
-
インターホンに英語で「御用が...
-
let you downってどんな意味で...
-
「異訳」の意味
-
Who's whoってどういう意味な...
-
(1) meaning to say (2) save...
-
that's not how you do it って...
-
pick it up どういう意味にな...
-
この訳がわかりません!!
-
To be continued(つづく)って?
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
メインアクトの意味…
-
Thank you for us
-
Whose bag is this? と、Whose ...
-
「but not」はどのように訳した...
-
But that`s not due until next...
-
これhaveはいらないんですか?→...
-
The future on the past
おすすめ情報