![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
洋楽の歌詞カードについている訳は、いい加減なものが多いですね。
さて、問題の箇所を意訳すると
Sweet loretta martin thought she was a woman
But she was another man
All the girls around her say she's got it coming
But she gets it while she can
かわいいロレッタ・マーティンは、自分のことを女だと思っていたけど
本当は男だったんだ。(おかまってことですね)
周りの女の子はみんな、彼女は女っぽいっていうけど
女っぽいのも、若いうちだけ
と、こんな感じでしょうか。
All the girls around her say she's got it coming
この it は「女であること」です。 She has got it coming で「彼女は it を表現している」、つまり女らしいという意味です。
*come は「来る」だと教えられますが、本来の意味は「目に見えるようになる/出現する」です。come = 来る、go = 行く、と覚えてしまうから、
Are you coming to the party tonight? (今夜パーティーに来る?)
Yes, I'm coming. (ええ、行きますよ)
といえずに Yes, I go / I'm going といってしまうのです。 go は「行く」ではなく「目に見えなくなる/消える」が本当の意味なので、行きますのつもりで go というと、相手には「この人、いったいどこに行っちゃうんだろう」と思われます。
But she gets it while she can
直訳:彼女が女らしさを持てるのは、それができる間だけ
No.1
- 回答日時:
こんにちわ。
こちらのサイトが参考になると思います。
日本語訳、英詞の両方のってます♪
http://www.freepe.com/ii.cgi?bkasi
参考URL:http://www.freepe.com/ii.cgi?bkasi
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 George: Oh, that. That's the Wasp. Stuart: Wow. Sh 2 2023/07/17 15:46
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 和訳お願いします 3 2022/10/09 07:13
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
- 英語 not only A but also Bは「AだけでなくBもまた」について それは母が褒めてくれた 1 2022/12/29 11:11
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- 英語 with itの意味 4 2022/11/05 06:08
- 英語 英訳をお願いします 1 2023/04/22 18:01
- 英語 英語の文法です 4 2022/11/20 17:02
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
意味を教えて下さい
-
Released for delivery の意味
-
Who's whoってどういう意味な...
-
お先にって何て言うんですか?
-
pick it up どういう意味にな...
-
つぎの英文の直訳で間違ってい...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Welcome to the jungle の意味...
-
more coming soon
-
この英語の意味が分かりません。
-
【タイ語】 マイ サーブ ワ...
-
But that`s not due until next...
-
基本英文700選の#272について
-
ビートルズのゲットバック
-
『今の自分』を英訳すると
-
catch up on
-
involveのinの省略?
-
英文について質問です。
-
help
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
let you downってどんな意味で...
-
Keep in touch. と Stay in to...
-
good-bye yesterdayを訳すと?
-
To be continued(つづく)って?
-
この英語の意味が分かりません。
-
インターホンに英語で「御用が...
-
「but not」はどのように訳した...
-
Who's whoってどういう意味な...
-
that's not how you do it って...
-
pick it up どういう意味にな...
-
メインアクトの意味…
-
(1) meaning to say (2) save...
-
The future on the past
-
英文和訳の問題についてです。 ...
-
この訳がわかりません!!
-
オプラの名言の意味
-
「異訳」の意味
-
It's time to start the day of...
-
適切な英語表現”愉快な仲間たち”
-
You did not just say that.
おすすめ情報