家・車以外で、人生で一番奮発した買い物

「バズる」の語源は何ですか?

質問者からの補足コメント

  • 正しい英文にするとどうなりますか?

      補足日時:2024/09/12 21:23

A 回答 (6件)

英語の「buzz」ブンブンなどの羽音を表す。

騒がしさから賑わせる様子に当て嵌めたようです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2024/09/12 21:19

語源は


https://go.chatwork.com/ja/column/business_chat/ …
本来口語的俗語なので、正しい英文と言えるようなものはありません。
    • good
    • 0

英語では、



make a buzz

とも言えますが、

go viral

の方が一般的です。
    • good
    • 0

It is the most popular now.とかになるんかな…

    • good
    • 0

騒がしくしたりわいわいしたりすることを、英語で「buzz(バズ=ミツバチがブンブン音を立てながら飛ぶこと)」と言うんですが、そこか

ら人々が口々に話題にしたりして情報が拡散することを、「バズる」と言うようになったそうです
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2024/09/12 21:19

英語のbuzz(ぶーん)から来ています。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2024/09/12 21:19

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A