
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
>“ライブを満喫する”って日本語合ってますか?
合っています。
>堪能するの方がいいですか?
どちらもOKで、比較できません。
>他にいい言葉あったら
普通に「楽しむ」でどうでしょう。
No.2
- 回答日時:
・満喫:十分に飲み食いする。
十分に欲望を満たす・堪能:十分に満足する。気が済む。納得する。
似たような意味ですが、ライブを楽しみたいという目的なら堪能の方が適切です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報