![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.14
- 回答日時:
「菜」で料理とか
「名字」で名前(姓ではなく名のほう)
「工作」で仕事。
「一点」で1時。同様に「三点」…「十二点」で3時~12時。
2時は「二点」とはしない。
「一号」で一日。同様に「二号」で二日、「三号」で三日。以下同じ。
「多少」でいくつ?と聞く疑問詞。
No.13
- 回答日時:
行=いいよ
精神=元気
野菜=野草(野生の植物)
卓球=ビリヤード
※蛇足ですが、日本語にはない言葉ですが、字を見て連想するものが違うものも多くあります。例えば
海豚=イルカ
開夜車=徹夜で勉強(仕事)する
馬上=すぐ
馬路=通り、道(過馬路=道を渡る)
体会=感想
打的=タクシーを拾う
などです。
No.12
- 回答日時:
中国語に「老婆」は、「家内」あるいは「奥さん」を意味してくだけた言い方です。
若者の間にはよく「彼女」のかわりとして使われています。ちなみに、中国語の「勉強」は「習う」と言う意味では全然なく、「嫌がる」または「強引する」の意味なのです。
No.11
- 回答日時:
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_04.png?e8efa67)
No.10
- 回答日時:
今パッと思いついたのは、
「怪我」私を責める
「先生」男性の呼びかけに使用(Mr.に相当)
「饅頭」(日本のまんじゅうとは別物)
「煎餅」(日本のせんべいとは別物)
「娘」母親
「床」ベッド
「野菜」山菜
こんなところでしょうか。
他に、「大丈夫」のように、
「りっぱな男性」の意味は日中両方にあるけど
「問題ない、あぶなげない」は日本語にしかない、
というように、一部カブる言葉もありますね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
「日々是好日」って?
-
圧倒的謝謝の意味を教えてくだ...
-
中国語 平米píngmǐ 平方メート...
-
中国語で「辛苦了」とは?
-
中国語のダメ(初心者)
-
中国語で「愛をこめて」
-
骚屄の意味
-
中国語出来る方~! おみくじ訳...
-
莎木は中国語なのですが、日本...
-
「我想○○」の意味を教えてください
-
「多少」の語源を教えて下さい。
-
中国語の炊飯器です。中国で生...
-
中国語の『川堂』ってどういう...
-
オンラインゲームで「zhuang ni...
-
中国語で「同仕」の意味は?
-
精華素の意味を教えてください。
-
中国語で いま と発音する言葉...
-
我愿意勉强为短暂的配合
-
「可是」の意味について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報