フィンランド語で「星」はどのように書き、発音するのでしょうか。
また、初心者にもわかりやすい教材があれば教えてください。

よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (11件中11~11件)

星は「tahti (aの上に点二つ)」です。


点のついた「a」は英語の「cat」の「a」と日本語の「a」の中間くらいでしょうか?
日本人の耳には「ア」と聞こえます。
カタカナで書くと、「ターティ」ですかね。
真ん中の「h」も発音してるはずですが、私にはよく聞き取れません。^^

教材ではないですが、参考サイトを載せておきます。

参考URL:http://www31.ocn.ne.jp/~kmatsum/guide/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんにちは。ご回答ありがとうございました。

さすがにフィンランド語の翻訳サイトはなく、途方に暮れておりましたので助かりました。URLも参考に致します。

Amazonで検索したところ、思ったよりフィンランド語の教材は多かったのですが、辞典は同著者による「日本語フィンランド語辞典」と「フィンランド語日本語小辞典」の2冊しかないようですね。どちらも気軽に買える価格ではないのが残念です。

お礼日時:2005/09/23 15:30

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q最近の曲でいい曲ありすかね?♪

最近の曲でいい曲ありすかね?♪

⚫友達と喧嘩した時
⚫辛いのは自分だけじゃないんだよ
⚫頑張って!!

...とゆうふうに、、何個でもかまいません!♪
曲名と歌手名をお願いしますっ(・∀・)/ 

Aベストアンサー

とにかくgreeenはいいですよ!!

・道
めっちゃいい曲!!
・桜color
桜ソングです!感動する別れの歌!
・扉
前向きな曲!
・人
何気にめっちゃ好きです!!

greeen以外ならmiwaとかいいですよ^^
miwaはシーブリーズのcmのミラクルを歌っている方です!

Qフィンランド語で「幸せの青い鳥」は??

 タイトルのとおりです。
新しいメールアドレスにフィンランド語で、かつ「鳥(lintu)」を使いたいです。

 「青い鳥」はsininen lintu か、lintu sininen だというのはわかるのですが、
「幸せの」をどうつなげれば良いのかわかりません。

 また、他にもlintuに関わるきれいなフィン語があったら教えて欲しいです。

iso lintuなんてかわいいかなって思ったのですが、ちょっと短いかなーと思ったので・・・。

Aベストアンサー

「幸せの青い鳥」は言葉通りに訳せば onnellinen sininen lintu でしょう。でも「幸せの青い鳥」という言葉は成句としてメーテルリンク(でしたっけ?)の童話から来てるんですよね。そのフィンランド語タイトルは単に Sininen Lintu だと思います。

またトペリウス作の Lintu Sininen という童話があるようです。

「青の~」という言葉はしばしば sini- と次の語をくっつけて作りますので Sinilintu という言い方もできると思います。実際、これをハンドルとして使っているフィンランド人が結構います。ニュアンスはよく分かりませんが…。

Qありす19th

フラワーコミックスの「ありす19th」というマンガを単行本で読んでいるのですが、
今私は5巻まで持っているんですが、今のところ何巻まで出てて、
今も「少女コミック」で連載してるのか、知ってる方、教えて下さい!

Aベストアンサー

今現在、6巻まで出ています。
そして、少コミでは3月5日に発売した7号で最終回を迎えました。

Qフィンランド語での言い回し

(1) 「どうしても行くの?」

(2) 「やらなきゃいけないことが あるの」

(3) 「お前は私の可愛い孫だよ」

の3点をフィンランド語で どういうかお教え下さい
 ヨロシクお願いします。

Aベストアンサー

「ヨロシク」って、ここは、無料翻訳の場じゃないんですけど。
学習者なら応援します。タダで訳させたのを字幕や出版物で儲けるなら最悪。
とにかく状況を書いてください。今後 回答は状況しだいです。

(1) Menetko jotenkin?
・ menetko の o には、¨ がつく。

(2) Minulla on tehtava.
・ tahtava の2つの a には、¨ がつく。

(3) Olet suloinen lapsenlapseni.
・ olet で [お前は~だ] という意味。
・ lapsenlapsi は、子の子 という意味。-ni で [私の] を表す。
・ なお、孫は、pojanpoika[息子の息子],tyttarenpoika[娘の息子],
  pojantyttar[息子の娘], tyttarentyttar[娘の娘] があり、-ni を
  つけて-pojani, -tyttareni 。(すべての tyttar の a には、¨ がつく)

Q彼氏にZippoを誕生日に欲しいと頼まれましたが、いっぱい種類がありす

彼氏にZippoを誕生日に欲しいと頼まれましたが、いっぱい種類がありすぎてよく分かりません。私は煙草を吸わないので、個人的にはマーベラスってメーカーの方がかっこいいじゃんって思ったりします。
どのzippoがプレゼントにはおすすめでしょうか?

ちなみに、柄(彫り物等)があったりするものよりはシンプルな方が好きだと思います。

Aベストアンサー

Zippoのライターは、それこそ専門店に行くとこちらが圧倒されるほど数があり、そこへ行った私自身、「よくもまぁ、これだけ....」という気分になったことを覚えています。

これは女性と男性を逆に考えてもいいのではないでしょうか?例えば「指輪」とか。「指輪」も本当にたくさんの種類がありますが、もしあなたが、彼に「指輪がほしい」といったら、それは何を意味しますか?

あなたが選んでくれた、買ってくれた指輪がほしい、という意味ではありませんか

おそらく彼も同じだと思うのですが。あなたが、彼に似合う、あるいはかっこいいなぁと思うZippoを選んであげればそれでいいじゃないですか。極端な話、どんなZippoでも彼は喜んでくれると思いますよ

Qフィンランド語で…。

フィンランド語で、

「はじめまして。私は●●(名前)です。
これからも頑張ってください!応援してます」

「ありがとう」

という言葉を喋りたいです。

「はじめまして。私は●●です」は、ハウスカタヴァタ、ミヌン ニミ オン ●●」で良いのでしょうか??(本で調べたのですが…)
「ありがとう」は「キートス」で合ってますでしょうか。

あとの「これからも~」の部分はさっぱり分かりません…。
どなたか分かる方がいましたら、教えてください。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

*「はじめまして」... Pleased (Nice) to meet you.
1)Hauska tavata.
http://www.transparent.com/languagepages/finnish/player.html?../phrases/finnish/fie18.au (+)
2)Mukava tavata sinut.
http://www.travlang.com/languages/finnish/NICETOME.AU (+)
3)Kiva tavata sinut. 4)Hauska tutustua.
*「私は ... です}... I am (My name is) ...
1)(Minun) nimeni on (Ritva).
http://www.transparent.com/languagepages/Finnish/player.html?../phrases/finnish/fie15.au (+)
2)Mun nimeni on ... 3)Mun nimi on ... 4)Mie oun ...
*「これからも頑張ってください」
1)Tehka¨a¨ parhaanne nyt!
*「応援しています」
1)Tuen teita¨.
*「ありがとう」
1)Kiitos.
http://www.travlang.com/languages/finnish/THANKYOU.AU (+)
2)Kiitoksia. 3)Kiitti.
(カタカナでは不正確になるので表記していませんが、自動音声合成ソフトで発音が全て聞けます。詳しくは下記のURLで調べて下さい。)
http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html
http://www.bitlips.fi/
(入力の仕方は http://virus.okwave.jp/qa4397210.html を参考に。)
(+)音声ソフトがあれば聞く事が出来ます。

*「はじめまして」... Pleased (Nice) to meet you.
1)Hauska tavata.
http://www.transparent.com/languagepages/finnish/player.html?../phrases/finnish/fie18.au (+)
2)Mukava tavata sinut.
http://www.travlang.com/languages/finnish/NICETOME.AU (+)
3)Kiva tavata sinut. 4)Hauska tutustua.
*「私は ... です}... I am (My name is) ...
1)(Minun) nimeni on (Ritva).
http://www.transparent.com/languagepages/Finnish/player.html?../phrases/finnish/fie15.au ...続きを読む

Q「V6」森田剛とAV女優・美雪ありすの交際について

肩書きや条件で異性を選びたくないと思ってはいますが、正直なところ私はAV女優や男優と交際する気にはなれません。
記者が「美雪さんとの関係を公にしないのは、彼女の職業が理由ですか?」と尋ねると、森田は「職業は関係ない!みんな一緒!」と真剣な表情でキッパリ。と答えたそうですが、言ってることは素晴らしいはずなのにどこか納得しがたい矛盾した自分がいます。

みなさんは、どう思われますか?

Aベストアンサー

至極まっとうな考えだと思いますよ。私たちは一般人ですからね・・・

私も、剛くんの言ってることは立派だと思います。理想論ですしね。
でもそれを理想論で片付けられないのが人なわけで、やっぱり嫌悪感とか先入観とか感じちゃう場合もありますし、まして本人同士のいきさつもやりとりも知らないわけですから、そういうことでしか判断材料がないので、仕方ないと思います。

私でも絶対そういう人とお付き合いするのは無理ですね。
まあ過去のことで、今どうしてもその人が好きでしょうがないなら妥協ができるかどうか微妙なところですが、現在進行形では無理。
それは、やっぱりある種の独占欲であったりするんじゃないでしょうか。相手の体を他の不特定多数にみられたくないとか、他の異性にさわってほしくないとか、ある意味当然の欲求ですよね。

でもそれは多分芸能界の人からするとちょっと感覚が違うのかも。
そもそも役者をやっていれば、AV女優じゃなくたって普通にドラマや映画で好きでも無い人とキスシーン、ベッドシーンがあったりします。ジャニーズですらありますからね。
子供の時からそういう世界にいたら、私ら一般人に比べると、仕事と割り切って好きでない相手とそういうことをするということに対する理解はあるほうなんじゃないでしょうか。

もしくは彼女がいてもいませんとか友達ですとか答えなくてはならないような暗黙のアイドルっていう職業で、その暗黙の中で異性のファンに夢を抱かせて売っているわけですから、仕事なら仕方ないっていう色んな感覚は私たちのそれとは大きく違うんだと思います。

それに、実際の2人がなにをどうしてそうなったんだか、誰にもわかりませんし。
他の方がいうように、男性としてそういった魅力にひかれてしまった可能性もゼロではないのかもしれませんが、そうでないかもしれませんし、誰にもわかんないと思います。
体の相性の問題だけなら、真剣交際しなくたって、いくらでも遊びでつきあえるでしょうし、そういう相手に困るとも思えません。それをさっぴいても惹かれる相手の方の性格があったりなんかだとすれば、それだけ真剣に対応するだけの何かがあるのかもしれませんし。
私たちにはわからないのでお相手の人を表面的にしかみることができないんですから、あとは個人の価値観で、そういう職業が嫌だなって思っても仕方がないと思います。

まあただ、立派なこといってるなあとは思いますし、嵐みたいに若い子相手に前面に押して売り出し中ってわけでもないある程度コアなファンの多い落ち着いたグループですので、いい大人なんだから好きにしてくれればいいと思う反面、やっぱり一部のファンの方がいうように、アイドルっていう職業をしてるからには、そこの自覚も多少は考えてほしかったかな、という気持ちも完全にはぬぐえませんね。

特にうちは、私の影響で小学校6年生の娘がV6ファンになったばかりなので、こういう記事をみつけちゃったらちょっと刺激が強すぎますから・・・
いのっちの奥さんて誰?女優のこの人だよ、って普通にいえますけど、剛君の彼女って何してる人?ってなったときにAVでてますじゃあ、子供もショックうけるだろうなと思います(もちろん言いませんけど…)
そういう職業だってことは、もうちょっと配慮がほしいかなとは思いますね。
皆が皆剛くんみたいな受け入れ態勢でいられる職業ではないと思いますから。

至極まっとうな考えだと思いますよ。私たちは一般人ですからね・・・

私も、剛くんの言ってることは立派だと思います。理想論ですしね。
でもそれを理想論で片付けられないのが人なわけで、やっぱり嫌悪感とか先入観とか感じちゃう場合もありますし、まして本人同士のいきさつもやりとりも知らないわけですから、そういうことでしか判断材料がないので、仕方ないと思います。

私でも絶対そういう人とお付き合いするのは無理ですね。
まあ過去のことで、今どうしてもその人が好きでしょうがないなら妥協ができる...続きを読む

Qフィンランド語の文の意味

こんにちは、
あるサイトのフィンランド語の文がなんて書いてあるのか知りたくて
機械翻訳などと勘で(汗)訳してみたのですが、
しっくりこないということと、
意味がわからない単語も多く、困っています。
www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus/rautakau.htm#Vaatetus%20rautakaudella
の「Vaatetus rautakaudella」
(このページの目次右の一番上をクリック)の部分なのですが。
長い文章で申し訳ないのですが
フィンランド語のわかる方、教えてくださらないでしょうか。

自力では
「フィンランドの最古の衣服の一部が保存されています。

他にはヴァイキング時代の人物のファッション衣類の遺物が
保存されています。
動物や植物繊維を腐食する微生物の嫌う青銅の含まれる影響で
ジュエリードレスは朽ちなかったと推測することができます。

青銅製の装飾が男性服にはほとんど印されていない(いる?)
(男性服についての説明のようなのですがさっぱりわかりません)

羊毛や亜麻、シルクなどで作られていた。

鉄器時代の女性の服の袖のシャツとスカートとエプロンの縁に
装飾がされています。
(その先はまた不明…。また男性服の説明があるようなのですが)

それから画像と説明として
上がエプロン…しか単語がわからず(エプロンの縁について?)
左がヴァイキングの中間期の女性の衣装を再建。
右が十字軍時代の女性の衣装を再建。」

わからないところをすっ飛ばしたら
文のわりにやたら短い訳になってしまいましたがこれが限度でした…。
わかる方、どうかお願いします。

こんにちは、
あるサイトのフィンランド語の文がなんて書いてあるのか知りたくて
機械翻訳などと勘で(汗)訳してみたのですが、
しっくりこないということと、
意味がわからない単語も多く、困っています。
www.nba.fi/NATMUS/MUSEUM/Opetus/rautakau.htm#Vaatetus%20rautakaudella
の「Vaatetus rautakaudella」
(このページの目次右の一番上をクリック)の部分なのですが。
長い文章で申し訳ないのですが
フィンランド語のわかる方、教えてくださらないでしょうか。

自力では
「フィンランドの最...続きを読む

Aベストアンサー

この分野はあまり自信ありませんが…

フィンランドの鉄器時代の人々の衣類についての理解は,副葬品として出土した宝飾品や繊維の遺物に基づいている。知られている最古の衣服の遺物は,古代ローマ時代と年代推定される腕輪に付随して残されていた羊毛片である。

火葬が行われなくなってからの出土品にはより多くの衣服の遺物がある。バイキング時代にファッションになった青銅螺旋装飾の周辺には衣類の残りがある。動物性・植物性繊維を分解する微生物は,青銅が生成する塩化銅の周辺を嫌ったからである。また埋葬に際して正しい位置に保存された宝飾品から服装を突きとめることができる。

男性の服装では青銅装飾がまれであったことから,男性の服装についてはわずかしか知られていない。通常,遺体は礼服で埋葬された。

衣服の材料としては通常,羊毛や亜麻が使われた。大麻繊維やイラクサ繊維も知られていた。糸は天然植物で染められた。出土物には絹やラシャといった輸入織物の遺物もある。

鉄器時代の女性の衣服については長袖の肌着や金具で止めたスカート,そして青銅の螺旋で飾ったエプロンやケープが知られている。出土物には頭にかぶるもの,毛糸の手袋,皮手袋を示唆するものもある。男性の衣服についてはシャツ,ロングコート,ケープ,脛当て,ベルトが知られている。

上:青銅の螺旋の装飾がある,カウコラ(地名)の女主人のエプロン
中央:エウラのルイスタリ(地名)のバイキング時代の服の復元
右:マスク(地名)の十字軍時代の服の復元

この分野はあまり自信ありませんが…

フィンランドの鉄器時代の人々の衣類についての理解は,副葬品として出土した宝飾品や繊維の遺物に基づいている。知られている最古の衣服の遺物は,古代ローマ時代と年代推定される腕輪に付随して残されていた羊毛片である。

火葬が行われなくなってからの出土品にはより多くの衣服の遺物がある。バイキング時代にファッションになった青銅螺旋装飾の周辺には衣類の残りがある。動物性・植物性繊維を分解する微生物は,青銅が生成する塩化銅の周辺を嫌ったからである。ま...続きを読む

Q学生です。TOEICの教材を買おうと思っているのですが、たくさんありす

学生です。TOEICの教材を買おうと思っているのですが、たくさんありすぎてどれを買ってぃぃかわかりません… オススメの教材があれば是非教えてください!!

Aベストアンサー

横着で申し訳ありませんが、こちらに書いたのでご覧ください。

TOEICの初挑戦に適している参考書はなんですか?
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa5819794.html

Qフィンランド語のわかる方

グーグル翻訳で「2人で1つ」と検索したら

「Yksi kaksi henkilöä」   と出てきました。

指輪の裏側に刻印しようと思い調べています。
これで正しいのでしょうか??

添削してください・・・。

もしくは、フィンランド語で刻印に向いている内容の、素敵な言葉・ことわざ等ご存知でしたら教えてください。

Aベストアンサー

フィンランド語に精通しているわけではありませんが、以前勉強したことがるのでおせっかいながら。

「Yksi kaksi henkilöä」 は「一人二人」の意味です。
(yksi=数字の1、kaksi=数字の2、henkilöä=人間)
そもそも「二人で一つ」とはどういう意味ですか?
レストランでデザートのケーキを頼むとき「二人で一つでいいです」というあれですか?
それとも一人づつでは半人前で二人合わせて一人前という意味でしょうか?
どちらにしても西洋人の発想としては理解しにくいです。
ここは単純に「二人は一つ=我々は一つ」の方がいいのではないでしょうか。
そうなると
Olemme yksi
(olemmne=私たちは yksi=数字の1)
でしょうか。

すみませんがことわざまでは知りませんm(_ _)m


人気Q&Aランキング