No.6ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。これは、Go-betweenなどと訳されているようですが、Formal blind-date arrangement for the purpose of selecting future spouse.見たいな、まず、フォーマルであること、お互いのことを知らない、配偶者を見つけるのが目的、この三つの要素が表現に入っていれば良いと思います。
Blind-dateのことはアメリカ人であれば知っていますし、フォーマルであることと結婚を目的としたブラインドデートを作り出す、と言うことがわかれば良いと言うことです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.5
- 回答日時:
Omiai,or the first meeting of the potential couple,is arranged by a go-between.
After this first meeting,it is the usual custom for the couple to date several times before making the final decision.
It's a kind of arranged marriage,the style of which is still prevalent in Japan.
あるいは
Omiai,or the first meeting of an eligible young man and a marrigeable young woman,is arranged by a go-between,who is usually an elderly man or woman of good social standing,and more often than not,a friend or relative of one of the two families involved.
Statics show that miai marriages account for as high a proportion as 28%
of all marriages.
No.4
- 回答日時:
アメリカでもお見合いは友人やカップル以外でも両親がブラインドデートをアレンジすることがあるので、単語ではブラインドデートですが、補足を入れたらいいと思います。
たとえばMy parents set up the blind date for next weekend.
The person who I will meet is working as an executive coordinator at my dad's company.
No.3
- 回答日時:
ブラインドデートというのは、僕の知識では、あるカップルがいて、お互いに友人を連れてきて会わせるという感じ。
英語になりにくい日本語を訳すときは、日本語をローマ字表記で書いて、or、の後で説明する場合が多い。
この場合はOmiai,or ”Japanese style blind date”とまず書く。それだけではきちんと通じないので、その後で、補足として具体的な説明(会う前に写真を交換したり)をした方がいいと思う。
この回答への補足
ありがとうございます。どちらかというと、その補足が知りたいのです。たとえば、「結婚を前提としている」とか、「事前にお互いの経済状況をも知ることができる」など、非常に合理的な制度である、と。そのあたりになると、状況は説明できても、理解をしていただくのが難しいんですよね。
補足日時:2005/11/07 21:11No.2
- 回答日時:
No.1の方のは、ブラインド・デートかな?(私もうろ覚えです。
)和英で検索してみたら、
「みあい 見合い a meeting with a view to marriage.
・~をする meet〈a person〉with a view to marriage.
見合い結婚 an arranged marriage.」
と出ました。
参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B8%AB …
No.1
- 回答日時:
英会話の先生(アメリカ人)が、
「私は“ブラインド・なんちゃら”でハズバンドと知り合いました」と説明していました。
「ん?それってお見合い?アメリカにもお見合いってあるんだ!」と生徒同士で雑談。
かんじんの「なんちゃら(1語でした)」の部分が思い出せません。ごめんなさいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 飲み物・水・お茶 旨味を英語で説明する方法。 外国人とお茶の話をしていた時旨味とは何かを聞かれました。 旨味は日本人が 3 2023/01/02 20:17
- その他(ゲーム) ポケモンsvの外国語の図鑑説明について。 マジカル交換等で海外産のポケモンが回って来ることがあると思 1 2023/01/01 20:00
- YouTube YouTubeで海外の人にも見てもらうにはチャンネルの説明 に多言語化ありますが例えば英語の場合PC 2 2022/08/17 14:53
- 英語 宇治上神社の 見返りうさぎ を英語で説明しょうとすると、looking back rabbit でい 3 2022/04/15 15:51
- 英語 英語で大雨の理由 2 2022/08/14 07:22
- 英語 過去から見た未来を表す would 1 2023/01/14 17:09
- 英語 英文の文構造を教えてください 4 2022/04/13 19:31
- カップル・彼氏・彼女 入国管理局の窓口スタッフの対応 2 2023/05/10 17:13
- 洋画 映画 「Stuart Little 1」出てくる Schmeling は誰のことなんでしょうか? 親 2 2022/12/19 14:36
- 英語 中学英語レベルですが。 子どもにうまく説明できないので 助言ください。 鳥は空を飛ぶ の文です。 b 5 2022/05/29 17:39
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
-
大麻の使用罪がなかった理由や法改正での変更点、他国との違いを弁護士が解説
ドイツで2024年4月に大麻が合法化され、その2ヶ月後にサッカーEURO2024が行われた。その際、ドイツ警察は大会運営における治安維持の一つの方針として「アルコールを飲んでいるグループと、大麻を吸っているグループ...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
半角のφ
-
approximatelyの省略記述
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
agree withとagree that
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
covered with とcovered inの違い
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
haveとspendの違い
-
せっかく○○してくださったのに...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
approximatelyの省略記述
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
数学に関して
おすすめ情報