下記の言葉の読み方をお教えください。
“Fluxo do tempo”

意味は「時の流れ」ということだそうですが、
フルーショ?フルークソ?フルーゾ? 発音がまったくわかりません。
まったくの無知なもので、初歩的な質問で申し訳ありませんが
よろしくお願いいたします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

No.1の者です。

「専門家」の方に違うと言われたら、ほんとならすごすごと引き下がるしかないんですが、いちおう言い訳だけしておきます。

ポルトガル語は「かじりかけた」という程度にしか知りませんが、手元の『ポルトガル語小辞典』(大学書林)を確認して回答しました。その後、書店で、発音がカタカナで書いてある辞書を見たら「フルッキソ」となっていましたので、この語の場合 xo が「ショ」でないのはたぶん確かだと思います。ただなにぶん素人ですので、「フルクソ」か「フルッキソ」かというレベルになると判断つきかねるところです。やや腰砕けで申し訳ありません。
    • good
    • 0

どうも失礼しました。

No.2の者です。
発音記号のある辞書が手元にないのですが、葡日辞典で確認されたということなら、今回は私の勘違いですね。カタルーニャ語の fluix「ゆるみ」などの発音と混同していたようです。既習者の慣れでつい徹底した調べを怠っておりました。
Alias さんお気を悪くされていたら本当にごめんなさい。
(『鼻母音』云々の箇所は間違いありませんので、そこだけ『自信あり』です)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

yushimadiode様、Alias様、TAMA_chan様、ありがとうございました。
お礼を述べるのが遅れて申し訳ありません。辞書まで調べていただいて、恐縮です。
このまま皆様を煩わせても御迷惑と思われますし
外国語の発音をカタカナで表記すること自体の困難さもありますので、
フルッキソまたはフルクソという線で落ち着かせていただきたいと思います。
本当にどうもありがとうございました。

お礼日時:2002/02/03 21:18

「luxo(豪勢?)」という単語の読みは「ルショ」ですし、


私もyushimadiodeさんと同じように読んだのですが、
「x」は読み方が幾つかあるため、手元の本で確認してみました。
スペイン製の“スペイン語⇔ポルトガル語”の辞書の記載では、
Aliasさんの読み方になっていました。
私自身は使ったことのない単語なんで、自信ないですが。
    • good
    • 0

誤解であれば申し訳ないのですが、No.1の方は本当にポルトガル語をご存知なのでしょうか。


Fluxo do tempo は「フルーショ・ド・テンポ」と読むはずです。ポルトガル語の x は [sh] です。
tempo の e は鼻母音(フランス語にもあります)で、どちらかというと「アン」と鼻に抜ける音です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
専門の方からの別のお答えということで戸惑っていますが、
私自身がまったく無知なもので残念ながら判断のしようがありません。
どなたか第三者にご意見いただけるとありがたいです。

お礼日時:2002/02/01 22:00

「フルクソ・ドゥ・テンポ」ってところじゃないでしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
たいへん助かりました。

お礼日時:2002/01/31 15:23

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

Q“juste une image” はどう発音するのでしょうか?

“juste une image” という言葉の発音を知りたいのですが、ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教え願えますと助かります。
(フランス語を学んでいるわけではありませんので、だいたいの発音(読み方?)が分かればよいのですが・・・)

Aベストアンサー

はじめまして。

1.3語続けて普通に発音するのであれば、正しくは
ジュスt・ユニマージュ
となります。

2.これはuneの[e]とimageの[i]という2つの母音がぶつかるため、仏語の発音の決まりであるリエゾンという現象を起こすからです。

3.また、justeの最後の[t]という子音とuneの[u]という母音も同じくリエゾンを起こし、「ジュスチュヌ」となることもありますが、ここではジュスt+ユヌと切り離して発音して結構です。

4.理由は、justeが「ただ」「ほんの」「だけ」という限定の副詞として使われているため、一種の強調表現なので、この副詞を名詞を切り離して発音して方が良いのです。つまり、発音の規則上ではなく、意味上からの判断から、ここはリエゾンを起こさなくていいのです。

5.もちろん、さっと早口で読む人だと
「ジュスチュヌ」+「イマージュ」=「ジュスチュニマージュ」
と聞こえます。この発音も間違いではありません。

以上ご参考までに。

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q韓国語で『殺して下さい』って読むと発音はどうなりますか?よろしくお願い

韓国語で『殺して下さい』って読むと発音はどうなりますか?よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

韓国ドラマ、歴史物を見ると必ず誰か言っています。

殺してください
>チュギョジュギ オプソソ

Q漢字の読み方辞典〈人名用)

本当は出産とか育児のカテゴリーの方が良かったのかもしれませんが、赤ちゃんの名前じゃないもので…。
人の名前を考えなければならないのですが、名前用の読み方辞典〈サイト〉というのはありますでしょうか?
たとえば慶喜(よしのぶ)、それぞれの漢字の読み方を調べてもよし、のぶというのは出てこないと思うのですが。この漢字はこんな風な読み方に使えるというガイドはあるのでしょうか?他の質問を拝見させていただくと、人名で使える漢字には制限があるけれど、読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?
教えてください。

Aベストアンサー

誰の名前を何の為につけるのかわかりませんが、お急ぎのようなので、回答します。

 お探しのサイトは↓のようなサイトでしょうか?

 >読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?

 日本語の基本法則には従ってください。漢字の音読み訓読みの約束の中で、自由に読み方を決めてください。

 いくらなんでも『高志』とかいて「スヌーピー」とは読ませられません。

参考URL:http://www.willcode.co.jp/kirakira/index.html

Q으 の発音     韓国系アメリカ人の発音

韓国語の初級学者です。

動画開始7:42に、으 の発音 をしています。 日本語にない音です。この彼女の発音は、正しいでしょうか?


韓国語の参考書には、ウ、とか、wとか(これも、英語のWの音を意味しないようです)、euhとか書いてあります。

http://www.youtube.com/watch?v=CdiR-6e1h0o&feature=related

Aベストアンサー

1. 日本語の「う」は、唇が平たいという意見
    下記に、日本語の「ウ」は、非円唇後舌狭母音と記され記号には、ɯ が使われています。hienshhttp://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E7%99%BA%E9%9F%B3%E8%A1%A8%E8%A8%98
 下記でも日本語の「う」は唇を丸めない、と言う意見が見られます。http://www.geocities.co.jp/collegeLife-Labo/6084/aiueo.htm

2。  日本語の「う」は、唇が少し平たいという説
日本語の「う」は、東京方言では、英語などの [u] のような円唇後舌母音より、少し中舌よりで、それに伴い円唇性が弱まり、中舌母音のような張唇でも円唇でもないニュートラルな唇か、それよりほんの僅かに前に突き出した唇で発音される、

    半後舌微円唇狭母音である円唇性の弱さを強調するために、上のように[ɯ] を使うこともあるが、これは本来朝鮮語に見られる、iのような完全な張唇でありながら、uのように後舌の狭母音をあらわす記号であり、円唇性が減衰しつつも残存し、かつ後舌よりやや前よりである日本語の母音「う」の音声とは違いを有する。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E

    という意見などがあります、でご質問ですが、
質問1。「으 の発音 をしています。 日本語にない音です。」
    上の1では、間違いなく、上の2でも円唇性の弱いことが日本語の「う」に認められていますから、一概に「日本語にない音」とは言えない、むしろハングルの 으 の方が日本語の「う」に近いと思われます。

質問2。 「この彼女の発音は、正しいでしょうか?」

   正しいと思います。

1. 日本語の「う」は、唇が平たいという意見
    下記に、日本語の「ウ」は、非円唇後舌狭母音と記され記号には、ɯ が使われています。hienshhttp://ja.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E7%99%BA%E9%9F%B3%E8%A1%A8%E8%A8%98
 下記でも日本語の「う」は唇を丸めない、と言う意見が見られます。http://www.geocities.co.jp/collegeLife-Labo/6084/aiueo.htm

2。  日本語の「う」は、唇が少し平たいという説
日本語の「う」は、東京方言では、英語などの [u] ...続きを読む

Q中国、朝鮮の人名の漢字と読み方

日本の人名は使用できる漢字に制限がりますが、読み方は無制限です。「幸史」という名前をつけて読み方「こうじ」「ゆきふみ」「ゆきじ」と何通りも読めますし、ぜんぜんちがう読み方で「たくや」とつけても自由です。
1)中国、台湾では漢字制限ありますか。また、たとえば沢東とつけたら「つおーとん」としか読めないのですか、それとも「しゃおぴん」とかどんな読み方でもいいのですか。
2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。また大中とつけたら、「デジュン」としか読めないのですか、それとも「ジョンイル」とかと読んでもいいのですか。さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
3)北朝鮮は漢字をやめハングルにしてます。漢字を使ってた世代の人が漢字表記あるのはわかりますが、金正男、正哲など、ハングル世代なのに漢字表記があるのですか。戸籍の表記はどっちですか

Aベストアンサー

2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。
韓国にも人名用漢字というものがあります。(1991年から施行) 4,794字です。

>さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
戸籍は併記かハングル単独表記です。
ハングルだけの表記もOKです。

3)北朝鮮には戸籍はありません。

Qㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。

ㄹの発音がうまくできません。例えば를,을の発音です。
舌の位置は教科書に書いてあるようにしています。そして、先生(韓国人)の発音と同じように発音しているように聞こえます。しかし、先生は違うと言います。何回も何回も練習させられます。たまに、その発音と言われるのですが、それがなんども繰り返している中なのでどこに舌が行っていたか覚えていません。
上手に発音する方法があればお教えください。Rの発音でもLでもなく日本語のルの発音でもない発音というのは難しいです。助詞でよく使うだけに厳しいです。

Aベストアンサー

口は半開き、下の位置は上あご、前歯の近くです。

たぶんこれはできているんだと思います。
この場合の(自分に聞こえる)ㄹパッチムの音は「ル」ではなくて「ウに近い頼りない音」です。うまく言えたかどうか分からないようでつい「ル」に近い発音をしているのではないでしょうか。

Q漢字の読み方

漢字の読み方をお教えください。
「福」と「彦」のフク、ヒコ以外の読み方です。

Aベストアンサー

人名の読み方は、また別のもんですから。
私の手元の事典ですと
「福」は、さき・さち・たる・とし・とみ・むら・もと・もと・よし。
「彦」は、お・さと・ひろ・やす・よし。
なんて読み方が載っています。でも、人名は何でもありですから。

Q韓国語の「ヒウッ」ってパッチムで発音するときは、【必ず】「h」以外の発音ですか。

私は韓国語の初心者ですが、「ヒウッ」パッチムは、発音されたり発音されなかったり、発音されるにしても[t]だったり、次の子音を激音化したりするようです。
しかし、キョッパチムを含めて、パッチムにある「ヒウッ」を[h]で発音することはないように思います。
それは本当ですか。

すみませんが、私はほとんど初心者で頭の中を整理したいので、昔はどうだったとか方言ではどうだとか言われると混乱するので、現代のソウルでの話ということでお願いします。

「ヒウッ」以外の子音字母で、パッチムで、初声として使われるときの発音をすることがないものってありますか。但し「○」(イウン)以外で。

Aベストアンサー

No.1 です。

p3824 さんの後半の質問に対する回答があまり適当でなかったような気がします。

「マッ オプタ」が「マソプタ」にならず「マドプタ」なるような例外も有りますということを言いたかっただけで、無視してもらって結構です。

同書の一覧表を見ても、「パッチムで、初声として使われるとき(つまり一文字のパッチムに限る)の発音をすることがないもの」はありません。


人気Q&Aランキング