今朝から急にズキン、ズキンと痛むようになりました。
場所は左脇の下、胸の横の位置です。(ブラジャーで隠れるあたり)
外見は何も変わりありませんが、押すと痛いです。
また、何もしてなくてもズキン、ズキン、と結構な痛みがやってきます。
この場所は何かあるのでしょうか。
30歳女なので乳ガンかとも思いましたが、胸というには場所が横過ぎる気もします。
リンパ線などがあって疲れて腫れているのでしょうか。

ほうっておけば治ると思ってましたが
1日たっても痛みが引かないため質問いたしました。
何かご存知の方いらっしゃいましたらアドバイスいただければと思います。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

>左脇の下、胸の横の位置です。


痛みがあるのですから、普通ではないと思います。
位置は胸から離れていますが、「外科」又は「乳腺外科」で診てもらったほうがいいと思います。
(20年前に良性腫瘍<乳腺線維腺腫>)で手術の経験があります。

>リンパ線などがあって疲れて腫れているのでしょうか。
過去にリンパ腺が腫れたことがあります。
脇と顎です。どちらも腫れると出っ張るし、痛いです。
    • good
    • 29
この回答へのお礼

お返事遅くなってしまいすみません。月曜日に病院にいこうと思っていたのですがすっかり痛みがなくなってしまったので結局病院にはいきませんでした。残業続きだったので疲れていたのかもしれません。
リンパ線は腫れて出っ張るのですね。腫れや赤みなどはなく、見た目は何の変わりも無かったのでリンパ線ではないかもしれないです。
病院は苦手で敬遠がちですが一度気合入れて検査しなければ。。後で後悔しても遅いですからね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2006/05/18 16:35

ご心配のことと思います。

脇の下の痛みの原因として、リンパ節炎や肋間神経痛や帯状疱疹の初期なども考えられます。一度皮膚科で診ていただくと安心と思います。お大事にされてください。
    • good
    • 1

専門家紹介

ドクターズミー医師

職業:医者

医師、歯科医師、栄養士、薬剤師、獣医師、カウンセラー等に直接相談できる、
メディカル・ヘルスケアQ&Aサービス「Doctors Me(ドクターズミー)」に所属する医師が回答します!
▼ Doctors Meとは?⇒ https://doctors-me.com/about

詳しくはこちら

専門家

#1です。


その後、病院には行かれたのでしょうか?
    • good
    • 30

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QOutperform? Underperform?

Outperform? Underperform?

素朴でド素人な質問で恐縮です。
1.株の世界でoutperform、underperformと使いますね。株の世界は全く未知ですが、特定の銘柄の利回りが良くなりそうなときにoutperformといい、逆がunderperformと言うようですね。
その理解でよいのですね?

2.なんでoutperformのoutとunderperformのunderが対になるのでしょうかね?outとinの対、overとunderの対なら分かるのですが、お馬鹿な質問ですが、なんででしょうかね?

3.株以外にもこの言葉は使いますよね?どんな使い方しますか?

Aベストアンサー

outperform は 「抜きん出る」 という普通の使い方からの転用で、underperform の方は活動が鈍いという意味の語からの転用と思われます。
後者の場合、標準よりも 「下回る」 という意味合いがあると思われます。標準より上は 「普通」 の領域で、それに 「達しない」 ということを意識して under- が付いたものと想像します。
前者は、「普通」 の範囲を 「外れている」 というところから out- が付いたもので、両者は in と out とか、over と under とか、そういう対置の意識から用いられたのではないのだろうと考えます。

Q右胸の下が痛いです。 勉強をしていて、教科書を取りに行こうと立ち上がる動作をしたときに、右胸の下が肋

右胸の下が痛いです。
勉強をしていて、教科書を取りに行こうと立ち上がる動作をしたときに、右胸の下が肋骨が刺さったような痛みが一瞬走りました。
その後、なにかの動作の度にズキリと痛みましたが、一瞬で収まります。
そのあと、痛みはなくなりましたが、なんの痛みだったのか、原因はなんなのか、わかる人はいますでしょうか?
ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

夏に起こりやすい神経痛も考えられますが、心配でしたら一度病院に行くと良いと思います。
ずっと冷房の中にいても自律神経が乱れるので、お気をつけください。

Qbeneathとunderの違いがどうしてもわかりません。

beneathとunderの違いがどうしてもわかりません。解説書によって書いてることが違うのはなぜ?ですか。
「この建物の地下には徳川秘宝が眠っている」の文でなぜbeneathなのでしょうか?underじゃだめですか?
「あの看板の下に立ってる人だよ」のときなぜbeneath?
underじゃだめですか?
それと、underneathもあります。これはunderとどう違いますか?

Aベストアンサー

このような場合、大型辞典と英英辞典を調べるのが一番よいと思います。また、類語辞典や用例辞典で例文をあたり、理解を深めるようにするといっそう効果的です。また例文がある場合は、その例文が持っている意味合いはすべて用法に反映されているものとして、活用できます。「under a tree」という例文があったとき、「木の枝の下で枝に覆われて」という意味がunderの理解の手助けとして含まれています。

以下、参考になりそうな辞書をリストしましたので、図書館などで調べられてはいかがでしょうか。
1. Collins COBUILD English Dictionary for Advanced Learners (輸入CD ROM版)
2. Oxford Advanced Learner’s Dictionary (OALD: オックスフォード現代英英辞典[開拓社])
3. Practical English Usage (オックスフォード実例現代英語用法辞典[研究社出版])
4. Webster’s New Dictionary of Synonyms (ウエブスター同義語辞典[丸善])

4で[below]の項を引くと次のようにでています。(原文は英文ですので要訳してあります)

Below, under, beneath, underneath は、他のものあるいは他の位置にくらべて相対的に低い位置にあることを意味する。

Below(aboveの反対語)は、直下に限らずある物よりも低いところに位置している物に用いる。

Under(overの反対語)は、上下方向の意味で下のほう(below)にある物に用い、その物が他の何物かによって覆われているという含みがある。

Beneathはbelowとunderのいずれとも同等の意味である。

Underneathはunderやbeneathの代わりに用いられることが多い。ただし全面的ないしはほぼ全面的な隠蔽状態を暗示したい場合に、underneathを使うのが望ましい。

これから見ますと、underで表した徳川財宝はその足許だけに存在するような感じになります。これをbeneathで表せば「この下一帯に(広がって)存在している」というニュアンスになるのではないでしょうか。看板の下の人は、underでもよいと思いますが、underの「上下方向での下」を嫌ってbeneathにしたのではないでしょうか。

以上ご参考になれば幸いです。

このような場合、大型辞典と英英辞典を調べるのが一番よいと思います。また、類語辞典や用例辞典で例文をあたり、理解を深めるようにするといっそう効果的です。また例文がある場合は、その例文が持っている意味合いはすべて用法に反映されているものとして、活用できます。「under a tree」という例文があったとき、「木の枝の下で枝に覆われて」という意味がunderの理解の手助けとして含まれています。

以下、参考になりそうな辞書をリストしましたので、図書館などで調べられてはいかがでしょうか。
1. Col...続きを読む

Q今お風呂から出てすぐに左腹が痛くなりました結構痛かったので今は横になっています横になれば痛みが少し良

今お風呂から出てすぐに左腹が痛くなりました結構痛かったので今は横になっています横になれば痛みが少し良くなりますですが起きるとまたいたくなります原因はなんでしょうか?

Aベストアンサー

夜の食事は何時摂りましたか?
天ぷらとかフライ・焼肉など油の多いものを食べてから、お風呂
に入ったとしますと、胆石の可能性があります。
胆石ですと、食べた物が消化されますと痛みが軽くなりますが、
朝や昼・夜に食事しますと痛みが再発します。
CT・MRIなどの画像撮影装置のある病院に行き診断してもらうと
いでしょう。
胆石ですと、大きさにより入院・手術になります。

Qunderをどう訳すか?

You are under no obligation to buy this.

この英文は、「あなたはこれを買う義務がない」というニュアンスだと思うのですが、
underをどう訳すかがひっかかります。
underをどう訳しますか?

Aベストアンサー

under an obligation to ~
で、「~する義務がある」という熟語になっているようです。

それはわきへ置いておいて、ガチガチの直訳をすると、

あなたは、これを買うべき義務のもとにはいない。

まあ、ふつう、こんな表現はしないでしょうけれどね。

Q肋?が痛いのですが... 昨日の夜中寝ているとふと右の脇の下が痒くて触ったのですが、痛みがありまし

肋?が痛いのですが...

昨日の夜中寝ているとふと右の脇の下が痒くて触ったのですが、痛みがありました。
症状は
・右の脇の下10センチ位から半径5センチ程度の辺一体
・押すと痛い
・右腕を大きく上に上げてその辺を伸ばすと突っ張るような痛みがある
・多少腫れている感じがする
・脇をしめる動作をすると当たって痛い(少し当たるだけで痛い)
・あざになっていたり色が変わってはいない
・息を吸ったりくしゃみや咳をしても痛くはない

昨日は、趣味で行っている和太鼓を15分くらい叩きましたが、もう4年もやっているのでそれによる筋肉痛は考えられません。

同じ症状の方やもしや?と思う方がいましたら教えてください(´・ω・`)
少し様子を見ようと思っていますが、病院に行くとしたら整形外科でしょうか?外科でしょうか?
今は応急処置として湿布を貼っています。

Aベストアンサー

こんばんは

整形外科がいいですよ
軟骨痛めたのかも

Qunderの使い方

Mr.Jackson woke up early to ensure that he would start his day ( ) schedule.

(A) before (B) ahead of (C) advance (D) under

答えは(B)ahead of です。

(B) と迷って(D) のunderでスケジュールのもとに みたいに捉えてDにしてしまいました。
何故、underだと不適合なのかご教授いただきたくお願いします!!

Aベストアンサー

出題者はおそらく under schedule を選ぶ者がいるのではないかという予想を持って選択肢に入れたのではないかと思います。
ahead of schedule は schedule という語にまつわる表現の1つです。

「予定どおり」 なら on schedule
「予定より遅れて」 なら behind schedule
「予定より早く」 なら ahead of schedule

これらはいわば3点セットです (辞書にもこの3つは出ていると思います)。
英語を母国語とする人たちはそれら3つを場合に応じて使い分けているわけで、我々はそれを覚えるしかありません (無理やり、存在しない表現を作り出すつもりなら話は別ですけれども、テストの場合には実際に用いられている表現に従うしかないでしょう)。

「スケジュールのもとに」 つまり 「スケジュールにのっとって」 という意味の文にしようとすれば、on schedule という表現を選ぶことになりますが、その選択肢はないので、改めて考えてみると、「早起きした」 ということから、「予定より早め」 という意味の文ではないか、と考えると、ahead of schedule という表現がそれに合うし、選択肢にもあるということで (B) が正解ということになります。

出題者はおそらく under schedule を選ぶ者がいるのではないかという予想を持って選択肢に入れたのではないかと思います。
ahead of schedule は schedule という語にまつわる表現の1つです。

「予定どおり」 なら on schedule
「予定より遅れて」 なら behind schedule
「予定より早く」 なら ahead of schedule

これらはいわば3点セットです (辞書にもこの3つは出ていると思います)。
英語を母国語とする人たちはそれら3つを場合に応じて使い分けているわけで、我々はそれを覚えるしかありません (無理...続きを読む

Q右胸下の痛み 横になると痛い

ひと月ほど前から右胸下が痛みます。打撲の覚えがあるので整形外科を受診したところ、ヒビが入っていたのかもしれないが、ひと月も経つのなら治ってるでしょうとのことですが、一向に良くなりません。症状は、横になると痛む、寝返りや体を起こすと痛む。体を曲げたりしゃがむと痛む。ウッ!!という感じです。普通にしている時は全く痛みはありません。骨を押さえても痛くないです。質問は、打撲などの場合、痛みがひと月以上も長引くものなのか(今まで同じ場所で2~3週間の痛みは、数回経験あり)と、内臓系の可能性はないか。の二つです。

Aベストアンサー

http://health.goo.ne.jp/medical/10560200
肋骨骨折であれば、上記の通り1ヶ月ぐらいで治ると思います。筋肉損傷もそんなに長く続くことはないとおもいます。
内臓だと右側を打っているので、肺損傷や肺挫傷、そのしたにある肝損傷が疑われます。

QUnder no circumstances can we lose the next game.

Under no circumstances can we lose the next game.
「どんなことがあっても、今度の試合に負けるわけにはいかない」

という例文がありました。

これは、
Under no circumstances / can we lose the next game.
の / の位置で切って考えれば良いのでしょうか?
(読むときは、そこで少し間を空けるのでしょうか?
 書くとき、カンマをつけても良いのでしょうか?)

また、その場合、can we となっているのは強調の倒置ですか?

もしそうなら、
Under no circumstances we can lose the next game.
でも正しいですか?
それとも、Under no circumstances とくれば、
can we と続くのが自然な流れですか?

宜しくお願いいたします。

Aベストアンサー

単なる強調ではなく、「否定的な語が文頭に現れたときの倒置」です。
詳しくは「否定 倒置」で検索すれば山のような説明が出てくるでしょう。
ここでは簡単な例だけ挙げておきます。

1.否定語が文頭に来る
I have never been to America.
 → Never have I been to America.
Not a single paper did he write.
「論文は一本も書かなかった」

2.否定的な語が文頭に来る
I seldom saw her.
 → Seldom did I see her. 彼女に会うことはめったになかった.
Only later did she realise what had happened.
「何が起きたか気づいたのは後になってからだった」

Qゴルフ後の脇の下の痛み

こんにちわ。31歳の男です。
先日、初めてゴルフのコースに出まして、そのラウンド後から、左脇の下の背中側の部分に痛みがあります。
筋肉通のような鈍い痛みで、普通の状態では何とも無いのですが、腕を伸ばしたり上げたりと引っ張るような動作をすると、痛みが走ります。触っても若干痛みがあります。
最初は単なる筋肉痛だと思っていたのですが、10日経っても痛みが引かないため、心配になってきました。
そこで、お伺いしたいのですが、
・考えられる病名は何でしょうか?
・何科の医者に行くべきでしょうか?
・そんなに激痛ではなく、我慢できる程度の痛みなので、
 このまま放置しておいても大丈夫でしょうか?
以上、ご意見よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

NO.1ですが、まだ診察を受けられていないので剥離骨折という前提条件ですが、
私の場合は胸に巻きつける大きなサポーターのようなもので固定しました。
くしゃみをしたり腕を伸ばしたりすると痛むため剥離した箇所を動かさないようにして、ひたすらくっつくまで大人しくしています。
あと痛み止めと抗生物質をもらいました。
診察のときは剥離箇所は見つからなかったんですが、何年か経って健康診断を受けたとき医師から骨折したあとがあると言われました。
骨がくっつくとき余分に盛り上がるように修復するので見つかったんですね。
質問者さんは触っても痛みがあるということですから早く診察を受けた方がいいです。
放っておいても治るのかもしれませんが、サポーターを巻けばだいぶ痛みが緩和されます。
手足の骨折ならギブスをはめますが、肋骨は息をするだけでも動きますので意識して安静を保つ必要があります。

お大事に!


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング