アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

fix a table に「食卓を用意する」の意味はあっても「表を作る、設定する」の意味にできますか?
ビジネス文書などで"fix"をこのような意味(設定する)で使うのはキャジュアルですか?set などにしたほうがよいでしょうか???

A 回答 (5件)

fix a table は、アメリカの家庭で現在日常的にいうのかはわからないので、慣用表現とかclinchesとか断言していいのかわかりませんが、たしかに「食卓を用意する」で私の辞書にものっています。



下記のネットの辞書にも、米略式として載っています
こういう言い回しが以前からある(あった)のでしょう。

参考URL:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&stype=1 …
    • good
    • 0

新たに表をつくるなら、draft/generate a table でしょう。

その大きさなどをパソコンなどで調整するときは、
fix で分かります。

でも、家でdinner を用意しているときに上記の意味でいきなりそう言っても混乱するでしょう。
    • good
    • 0

できる。

つーか俺的にはむしろ、「set a table」が主に食卓について使われて、「fix a table」は表について使われている印象。
    • good
    • 0

set a table:


それは、プレート、フォーク、ナイフ、スプーンなどを
テーブル上に置くすることができます。

それは、ドキュメントかウェブページでもテーブルを作成して、セットアップするのを意
味することができます。
    • good
    • 0

テーブルの問題を解決してください。


(それはドキュメントのテーブルも食卓も意味することができます)

状況:

食卓は不ぞろいな床でよくバランスをとっていません。

ウェブページのテーブルは、変形される、醜いか、または乱雑です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!