
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「すきあらば」とは、「隙があれば」という意味です。
ちょっと古風な言い方です。すき(隙)とは、「つけ入る機会」です。
相手がぼーっとしてたり、ちょっとでもよそ見をしようものなら、おかずを奪い取ってやるぞ!という気持ちでいるということですね。
私、日本人ですが、この例文を理解するのに、3回読み直しました・・・難しいですね。^^;
読んでいる途中で、それこそ頭がぼーっとしてしまうのは、句読点がないからなのか。
それに比べて、質問者様の文章は、完璧ですね!おみごとです。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/09/26 18:32
ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。よく分かりました。大変参考になりました。
励ましていただき本当にありがとうございました。日本語はまだまだ下手です。これからもよろしくお願いいたします。
No.2
- 回答日時:
「すきあらば」を分解すると「隙(名詞)+あり(動詞)+ば(接続助詞)」となります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
いずれか、どれか、どちらか
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
「A、B」と「A・B」の使い方に...
-
「さえ」と「くらい」について...
-
日本語訳をお願いします
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
「ことに及ぶこと」ってどんな...
-
「切り取る」「切りはなす」は...
-
英語での・(中黒)について
-
anticipated savings
-
英語の'bin'と日本語の「瓶」
-
★”いつもあなたのことを考えて...
-
だれのファン?
-
契約書の一部を日本語訳お願い...
-
Jesus Saves
-
「凡に」の読み方は?
-
「しょっちゅう」、「いつも」...
-
「マージンを乗せる」の意味
-
「案を固める」の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
寂しさを覚える 上記は正しい日...
-
いずれか、どれか、どちらか
-
YTDとYTMの違いを教えてください。
-
だれのファン?
-
TO DO LISTを日本語で言うと?
-
申し上げありませんって正しいの?
-
日本語
-
英語での・(中黒)について
-
「A、B」と「A・B」の使い方に...
-
「とんでもハップン、歩いて1...
-
「気軽」と「気楽」の違いは何...
-
「案を固める」の意味
-
「マージンを乗せる」の意味
-
Let Me Hit It って日本語に例...
-
やるだけやった。とやれるだけ...
-
I miss youは本当に軽い意味?
-
「ことに及ぶこと」ってどんな...
-
「さえ」と「くらい」について...
-
「凡に」の読み方は?
-
Japan's と Japanese はどう区...
おすすめ情報