
No.4
- 回答日時:
「お疲れ様」
という意味です。
友達同士でも使いますが、ビジネスシーンでも使うことがあり、その場合は「ご足労いただきありがとう」といった丁寧な意味合いもあり、かなり幅広く使われる言葉なので、覚えておくと便利かもしれませんね。
この回答へのお礼
お礼日時:2006/12/29 23:30
ありがとうございます。
中国人は中国の子会社ですので、ビジネス上の使い方で合ってると思います。
翻訳ソフトは細かいニュアンスまでうまく変換してくれないので、難しいですね。
半分以上のメールに入ってるし、先の方の回答で発音もわかったし、もう覚えました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語のダメ(初心者)
-
晚安安とは?
-
中国語で「シナチク野郎」とい...
-
「日々是好日」って?
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
中国語で、「大小伙子」とはど...
-
「食わず嫌い」は中国語で何と...
-
中国語で。「何かお困りですか?」
-
中国人がチャオチー、チャオチ...
-
中国語でかきたいのですが・・・
-
ドラゴンフルーツと中国語のコ...
-
日本人捏????
-
‘こまめ’漢字でどう書く?
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
「お客さま」と「お客様」の違い?
-
ふくらはぎを「ふくろはぎ」と...
-
台湾で・・・「よろしくお願い...
-
中国語で「私は八角が苦手です...
-
なぞなぞ
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「日々是好日」って?
-
中国語は「ちんちん」って結構...
-
「我想○○」の意味を教えてください
-
中国語のダメ(初心者)
-
中国語で「シナチク野郎」とい...
-
骚屄の意味
-
「多少」の語源を教えて下さい。
-
中国語で「辛苦了」とは?
-
中国語、対戦まえのよろしくの挨拶
-
中国語で「愛をこめて」
-
圧倒的謝謝の意味を教えてくだ...
-
「酷似」の語源について教えて...
-
意味を教えてください!
-
中国語の炊飯器です。中国で生...
-
「隋縁素位」・・正確には、何...
-
『還以為』の意味は?
-
愛人は中国語で妻の意味ーこう...
-
「食わず嫌い」は中国語で何と...
-
オンラインゲームで「zhuang ni...
-
願望の「想」と、~と思うの「...
おすすめ情報