dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

20代の女です。
彼氏にアクセサリーを渡すんですが、刻む言葉について悩んでいます。

できればフランス語かラテン語がいいのですが、

★これからもよろしくね。
★愛する貴方へ

みたいな感じはどう言うのでしょうか?
是非お願いします。

A 回答 (3件)

ラテン語で


amanti tibi(loving you)
あまり自信はありませんが。
    • good
    • 0

2月は告白の時と考えて、フランス語での回答は



★これからもよろしくね。

L'amitie, toujours eternelle (amitieのeとeternelleの最初のeにアクサンテギュを)

L'amitie en amour (amitieのeにアクサンテギュを)
『これからもよろしくね』と言いながら、真意はこれが
愛(amour)へとなってゆくことを期待しているときに

L'amitie ni fini ni infini(amitieのeにアクサンテギュを)
これは、今の友情がある意味惰性でだらだらと繋がっているが
こらからの進展の兆しが見つからないとき、この言葉で
相手にハッキリしてよと問いかけるときに


★愛する貴方へ

A mon amour (Aにアクサングラーヴェを)

Cupidonより
    • good
    • 0

相手は欧州人ですか?


翻訳サイトがあります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!