![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
題名が長くなりすみません。
4月から5歳の子どもが英会話に通うことになったのですが、送って行って先生に引き渡すとき
日本語では「よろしくお願いします」と言いますよね。
そう言ったニュアンスのことをひとこと言いたいのですが、何と言えば言いのでしょう?
ちなみに私は10年くらい前まで1人で海外旅行OKくらいの会話力はありました、が、今はけっこう忘れてしまっています。
ただ、英語を話すことにあまり照れはない方です。
何か良い言い回しがあれば教えてください。よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
日本語の「よろしくお願いします」に正確に対応する英語はありません。
概念自体が違うので、英語に訳すと大変不自然になってしまいます。あえて会話するならば、
My child has been so excited to come here.
ウチの子、今日ここへ来るのをすごく楽しみにしてたんですよ。
He(She) is a little nervous today.
この子、今日ちょっと緊張してるみたいです。
など、子供の状態を言うことぐらいです。
それに対して先生は子供に「よく来たね!」とか「一緒に楽しもうね!」みたいなことを子供さんに言ってきますから、お母さんはThank you. See you later!ぐらいに言っとけばいいですよ。
つまり基本的に先生は今日の子供の健康状態や気分の状態を伺う感じで
す。それに対して返答して、「じゃあ後でね」で終わりです。
以前、幼児英会話学校で働いていましたので、親御さんたちと外国人講師のやりとりを見てきました。ご参考までに。
なるほど。ご経験からのご意見、もっともだと思いました。
日本語でも「お願いします」とかしこまるというより
「すごく楽しみにしてたのですが、初めてなので緊張しているかもしれません。」という感じで話をする方が多いですもんね。
参考になりました。ありがとうございました♪
No.4
- 回答日時:
この表現はほんとに日本的で外国にはありませんよね。
イギリス生活を経て現在フランスに住んでいますが、いろいろな場面で名詞を使い分けるようにしています。この場合は教師に指導をよろしくと頼むのですから、簡潔に
Thank you for your lesson in advance.
でいいと思います。
子供を預ける場面では簡潔に
Thank you for your (kind) cares in advance.
とcare(世話)を使ったりします。
ちなみにご質問文最後の「よろしくお願いします」ですと
Thank you for your (kind) advice in advance.
になるかと思います。
以上ご参考になれば、、、。
なるほどねぇ。確かに「よろしくお願いします」って名詞がない表現ですね。
何をお願いするのか不明というか(苦笑)。
伝わりやすい言い回しをお教えいただき、ありがとうございます!参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(海外) 英語圏でtoiletは日本のトイレと同じ意味で使われますか? 以前あるゲーム内で日本人だけど英語で話 5 2023/03/07 03:26
- オセアニア ケアンズの旅行について 1 2023/08/11 22:39
- 教育・文化 日本人は、自分以外の国の外国人にはつい英語で話しかけたり(例えばハローとかノーとかイエスとかアイドン 10 2022/12/07 23:50
- 留学・ワーキングホリデー アラサーの海外渡航について 8 2023/05/31 22:40
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 中学校 物理の授業が自習になったから英語をやっていました。しかし物理関係のものしかやっては行けなかったらしく 2 2022/07/04 23:09
- 知人・隣人 彼(フランス人)と何を話せば良いでしょうか。 1 2022/07/11 08:02
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「諸外国」と「外国」の違い
-
半角のφ
-
revert
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
agree withとagree that
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
アズビルドってどういう意味ですか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報