あるサイトで中国語の「〔才止〕淡(che dan)」という単語を取り上げていました。
(文字化けしてしまう為、2文字で表記しました。意味は「くだらない話」)
そこで自分のブログでもこの「〔才止〕淡」という単語を載せたところ
台湾の方から「〔才止〕淡(che dan)」ではなく「〔才止〕談(che tan)」が正しい
というコメントをもらいました。
しかし中日辞典で調べてみると「〔才止〕淡」という単語は載っていても
「〔才止〕談」はありませんでした。
「〔才止〕淡」と「〔才止〕談」どちらが正しいのでしょうか?
それともどちらも正しい?
台湾では「〔才止〕談」のほうが使われる、などの事情があるのでしょうか?
No.1
- 回答日時:
どちらも使います。
どちらも、「ムダ話をする」という意味です。台湾だと繁体字を使いますから、tanという字も談になりますね。中日辞典だと多分簡体字なので、談の字のゴンベンがくずした形の字になっています。私の持っているコンサイスの辞書には簡体字のdanのほうと、淡のほうと両方載っています。
台湾のほうでは談のほうが一般的なのかもしれませんね。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
辞書には、「蛋」も使うとありますが、こんなサイトを見ると、
http://ks.cn.yahoo.com/question/?qid=1306073101079
元は「蛋」(dan4)で、同じ発音の「淡」になって、無駄話、ばか話をするということで、「談」(tan2)も使われるようになったのではないでしょうか。
ですから、成語のような単語としては「蛋」を使うのが、本来という気がします。
話す意味で「談」も間違ってはいないので、広く認知されているのでしょう。
台湾の方の「~ではなく」というくだりは適当ではありませんね。
「どちらでも間違いとは言えない」というところでしょう。
参考URL:http://ks.cn.yahoo.com/question/?qid=1306073101079
私の辞書にも「蛋」載っていました。
元々は「蛋」を使っていたということですね。
リンク先はなかなか開かないのでまた後で見てみます。
しゃべることに関連するので「談」が使われるようになったんですね。
日本語でも元は間違いの用法が一般に知られるようになり、正しい言葉となることがあるように、中国語でも同じなんでしょうね。
コメントしてくれた方は「淡」のほうを知らなかったのかも。
どうもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 子供 子供の才能への理解 5 2023/04/27 22:54
- 発達障害・ダウン症・自閉症 成人の息子(25才)の相談です。幼少期より発達障害の診断を受け、学校も不登校気味で高校を卒業しました 2 2022/08/18 09:41
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 歴史学 戦後台湾では、国民党によって日本語使用が禁止されたんですか? 3 2022/06/25 19:59
- 会社・職場 職場って最初の方とかは雑談や私語は基本ダメですよね?隣とかの人とか、周りの人とかと。 仕事内容で話す 6 2022/10/27 16:22
- その他(悩み相談・人生相談) 全て物語は漫画でもアニメでも好きだったキャラクターが死に不信感のある疑問のある展開となる。つまり物語 1 2022/11/01 23:59
- 化学 化学や理科の天才はいませんか? ド忘れしてなかなか思い出せません 助けてください ビーカーで液体をな 5 2023/08/28 12:48
- 日本語 中国語と日本語とでは、どちらが先に漢字を廃止するでしょうか? 2 2023/01/29 13:45
- 高校 光るものがない私はどうしたらいいですか? 高校生ですが、既に才能がある人との差を感じていて劣等感でし 10 2022/05/16 14:38
- 日本語 【日本語】天才的なアホとはどういった人のことを言いますか? 天才でアホなのか、アホ 7 2022/09/17 12:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
「はや」の表記
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「早逝」の読み方は?
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「できるか、できないか」を熟...
-
「生暖かい目」ってどういう目...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
向かい入れる? 迎い入れる?
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
文量は正しい日本語ですか?
-
イタリア語の敬称
-
同士か同志か
-
この漢字の読みを教えてください。
-
出費多難と出費多端
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「はや」の表記
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
「できるか、できないか」を熟...
-
出費多難と出費多端
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
文量は正しい日本語ですか?
-
合意の上・下の使い分け
-
ラテン語で「繋ぐ」をおしえて...
-
「~より」と「~から」
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
向かい入れる? 迎い入れる?
-
「たかお」「たが」の五十音順
-
「毎」の読み方
おすすめ情報