![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.8
- 回答日時:
以前、スイスを旅行した際、保湿用の化粧水を持参していきましたが、ヨーロッパ地方の湿度は予想以上に低く、頻繁に塗っていたら旅行途中で使い切ってしまいました。
そこで、某有名観光地で、日本人スタッフがいる化粧品店に入ったのですが、その方は接客中。代わりにスイス人の方が応対に来られたのですが、こちらは化粧水を英語で何と言うのか分からなかったので、その旨伝え、「日本人スタッフの方の接客が終わり次第、その方に説明させて下さい」ということで了解してもらいました。
その日本人スタッフの方に「保湿用の化粧水が欲しい」と言ったところ、その方は、先程のスイス人スタッフに「『tonic lotion』を出して下さい」と伝えていました。
この経験から、私は、「化粧水」は「tonic lotion」だと思っていましたが、辞書には載っておらず、あまりメジャーな言い回しではないようです。
一応、「tonic lotion = 化粧水」の意味で使っているサイトを見つけましたので、ご参考までに。
http://www.hbtrends.net/item2.html
参考URL:http://www.hbtrends.net/item2.html
No.7
- 回答日時:
それでは、"toilet water"とは何かということを調べたので説明します。
(1)アメリカに基盤があるお化粧品の用語に関するサイトによると:
香水よりも濃度が低い(アルコール度は4~8%)、香りのついたもので、陽が明るい時につけるという説明がありました。(参考サイト)
http://www.cosmeticmall.com/Content/ingredients. …
(2)アルクの英和辞典サイトによると:
化粧水とありますね。
http://www.alc.co.jp/
(3)アメリカにあるデパートの消費者用の化粧品関係の用語サイトによると:
実際に、一般消費者が"toilet water"を買いに行くとしたら、店員がどのように対応するかという疑問から、このサイトを見てみました。何故か日本では「化粧水」と訳されている "toilet water"ですが、私が知る限り、香りがきつくないお昼間につける香水のような物とは、「オードトワレ」だと思いますが、このサイトでは"toilet water " = "Eau de toilette" と説明しています。これは、他のサイト(イギリスの物)を見ても、同じような説明を見つけることができますよ。
とういうことで、顔につけるローションという意味で化粧水を英語にするのだったら、"toilet water"は止めた方が良いと思います。
ちなみに、地の利を活かして、今日お買い物に行った時に、香水売り場の方に、"Eau de toilette"を "toilet water"と言う事はあるかと聞いてみました。彼女がいわく、"No! Never!"と断言していました。これは、単なる経験談で、彼女のコメントが正解とは言えない部分があるということも認識していますが。
もしかしたら、アメリカでは使わなくても、イギリスでは、そのような言い方をするのかと考えて、www.google.com で"toilet water"を言語設定をイギリスにしぼって調べてみました。結論を言うと、イギリスでも殆どのサイトで"toilet water"は、「便器の中の水」という意味で使われていました。
参考URL:http://www.cosmeticmall.com/Content/ingredients. … http://www.alc.co.jp, http://www.macys.com/service/glossary/index.j
No.6
- 回答日時:
日本にある有名な英語辞書(ランダムハウス英語辞典やリーダーズ+プラス)には、"toilet water"で「化粧水」とか「オーデコロン」とかの訳が出ています。
#5のruneeさん、英語は必ずしもアメリカ語ではありませんよ。
まあ、アメリカでは、"toilet water"には「トイレ(に行きたくなる)水」の意をかけて(生)ビール (beer)という意味があるそうですが。(笑)
No.5
- 回答日時:
すみませんが、#4の方、そんな言い方は聞いた事がありません。
私はアメリカ生活が長いのですが、どこでそのような言い方をするのか、参考サイトを提示したりして、確認させて頂けますか?
"toilet water"と言ったら、便器の中の水みたいです。
No.3
- 回答日時:
私がアメリカで化粧水を買う時は、
"Facial Moisturizing Lotion"
と言っています。
だから、
"Facial Lotion"
としたら、顔用の化粧水になります。
”skin freshner ”や ”skin freshener”よりも、何の商品かはっきりするのではないでしょうか?
No.2
- 回答日時:
conditionerが、一般的でしょう。
考えているコーナーに、お肌に使うものしか置かないのであれば、
さらに限定してskin conditionerとするとなお良いでしょう。
他には、skin refresher, skin toner, skin lotion などがあります。
一度これらの語を辞書で調べてみられてから、
どれが相応しいか判断するのが良いと思います。
ただ、化粧品関係の英語には弱いので、
一般的なことだけ書いておきました。
あくまで参考程度にしてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- スキンケア・エイジングケア 収れん化粧水について質問です。 30歳男です。 最近鼻の皮脂がすごく毛穴が開き脂ギッシュです。 そこ 1 2022/09/09 10:00
- コスメ・化粧品 敏感肌?で化粧水が合うやつがなくてようやく無印の高保湿タイプの化粧水が肌荒れもせずここ何ヶ月か使って 2 2023/04/29 11:53
- スキンケア・エイジングケア 化粧水、乳液、美容液が混ざったオールインワン化粧水を使っています。 しかし薬局で化粧水、乳液、美容液 1 2023/02/16 16:54
- スキンケア・エイジングケア ハトムギ化粧水、プラチナレーベルを使ってます。乳液も同じ店の使ってますが、美容液はありません。 ハト 1 2022/11/23 20:00
- スキンケア・エイジングケア 肌ケアについて教えてください。 30歳女性です。 20代後半から、たるみ毛穴が気になるようになりまし 2 2022/05/20 19:11
- スキンケア・エイジングケア 教えてください 1 2022/03/25 10:42
- 眼・耳鼻咽喉の病気 目薬は化粧水の代用になりますか? 色々な栄養が含まれている目薬は 化粧水の替わりに使えるなら 非常用 1 2022/12/18 07:48
- スキンケア・エイジングケア 今肌について悩んでます。 シミそばかすが気になってて、今までたまにしか化粧水をつけなかったのですが、 3 2023/04/09 21:25
- メイク 3つのセラミド化粧水でどれがおすすめですか? ①セザンヌ スキンコンディショナー ②マツキヨ セラミ 2 2022/06/27 12:43
- コスメ・化粧品 何で日本は女性に厳しいんですか?? 8 2023/07/05 21:57
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハーフやクォーターという言い...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
英語で「四角く囲む」
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
曲の構成
-
都立、市立、私立って英語では?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
「位置について、よーい(ドン...
-
3校時って?
-
POP作成で英語表現について
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
管理者権限を英語で(IT英語)
-
英語で
-
ジャストインフォメーション
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
覚えていて損はないでしょ?
-
「撮影協力」と「挿入歌」って...
-
英語で部屋のサイズ表現の仕方...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
曲の構成
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
英語で「四角く囲む」
-
「朝から唐揚げや焼き肉は重す...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
英語でメンバーを紹介するとき
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
極端な話ですが、~ の英語
おすすめ情報