最近、台湾の人とメールでやりとりをしているのですが、一つ困ったことがあります。
文字化けです。
メーラーで読むと完全に文字化けして読めないのですが、
webメールでそのメールを開き、文字コードにbig5を指定すると、
漢字部分だけ読めるようになり、
平仮名部分が・・・・と文字化けしてしまい、読むことができません。
なんとかして私のPCでこのメールを読む環境を整えたいのですが…。
いろいろと調べたところ、どうやら相手の方は櫻花輸入法という、
外字の仮名を使ってbig5で日本語を使う方法を使っているようです。
台湾では一般的な日本語の入力方法のようです。
問題のメールをバイナリエディタで開き、
文字化けした部分のバイナリを櫻花輸入法のコード表と対比しながら読んでいくと、
たしかにちゃんとした日本語になっています。
そのとき使ったコード表:
http://www2u.biglobe.ne.jp/~massange/images/SM/s …
以上のことまで調べることは出来たのですが、
櫻花輸入法で書かれた日本語を日本語版windows(windowsXP)で使えるようにする方法がわかりません。
"unicode補完計画"というソフトが使えそうだと思ったのですが、インストールが途中でとまってしまい、うまくいきません。
unicode補完計画:
http://uao.cpatch.org/
日本語版windowsXPで櫻花輸入法で書かれたメールを読む方法(ツール)について教えてください。
よろしくお願いします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
2002-06-27
日本のアニメやアイドルに関する台湾の Web サイトには, 櫻花輸入法をインストールするように書いてあるものが多い。櫻花輸入法とは中国語環境で日本語を入力するための GPL に従ったソフトウェアだが, Big5 の Windows フォントには仮名がないので, ETen 方式の拡張を施すための外字ファイルが附属している。櫻花輸入法は Windows 2000/XP ではシステムのデフォルト locale を繁体字中国語にすればインストールできるが, そんなことをしなくても, GCCS や HKSCS などの外字ファイルを使えば, これらの Web サイトで仮名をちゃんと表示することができる。設定のしかたは 2000-03-03 のいろいろに書いたとおり。
-------------------------------------------
この記述に依れば、繁体字中国語を
http://download.bjkoro.net/tips/ime.html
こうしないとインストールできないとも取れますけど、いかがでしょうか。
No.2
- 回答日時:
日本語と中国語、韓国語のような2byteの文字コードを使用している国々でのやりとりで、生じるトラブルです。
本来ならunicodeを使用してファイルのやりとりをすれば問題ないはずですが、なかなかうまくいきません。櫻花輸入法なる仕組みを知りませんので、コメントしようがありませんが、小生が台湾駐在時に、日本へ日本語のメーツを台湾のPCから送る場合は、wordの添付ファイルで送ると問題ありませんでしたが、ご質問の場合は、big5+櫻花輸入法で作成されているとのことで、それを日本のwordで読んでも文字化けは直らないはず。
一番簡単な方法は先方で作成された文章をpdf化して送ってもらうことです。彼の地でのpdfの普及状況は相当高く、海外との交渉に携わっている方ならまず対応できるはずです。wordをpdf化したものは受信してacrobatのstandardがあれば電子ファイルに戻すことも可能なはずです。手間もあまりかからず、先方に負担もかけませんね。
No.1
- 回答日時:
櫻花輸入法は知りませんが、ソフトがインストール出来ない理由は分かっているのですか?エラーメッセージが中国語で分からないなら翻訳サイ
トなど利用されては如何でしょうか?お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- その他(メールソフト・メールサービス) メールソフトを教えてください 1 2023/03/28 23:32
- 中国語 中国は北京語と広東語があって、日本の方言とは違って全然伝わらないと聞いたのですが、発音が違うってこと 5 2022/05/02 10:46
- 政治 私の発明した「二階建て漢字」は使えるでしょうか? 3 2023/02/08 16:40
- 日本語 海外の方に日本語を教えるときのポイントはありますか? 3 2022/08/28 08:47
- C言語・C++・C# 略語の読み方について 2 2023/05/25 12:35
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 日本語 日本語 読書 勉強 漢字ちょう(日本の中学生まで) 現代文単語(高校生の教科書) というのを私は、や 3 2022/09/11 18:51
- Word(ワード) Windows11キーボードの調子が悪いので治し方を教えてください。 【症状】 1つ目 キーボードの 5 2022/07/03 14:51
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
台湾人の性に関する考えについて。
-
台湾で「台灣」と「臺灣」の両...
-
イエローモンキーって日本人の...
-
海外旅行に行くのは何歳位が限...
-
台湾と韓国
-
台湾出張経験者様教えてくださ...
-
海外に冷凍食品を持っていく方...
-
台湾の女遊びなのですが、台北...
-
親日国って実感することってあ...
-
台湾からのお土産で鐵蛋は日本...
-
台湾の英語表記
-
この焼き菓子パッケージは、台...
-
生卵を食べる習慣のある国
-
ヨーロッパのファッション、日...
-
海外にラブホテルはあるんですか?
-
こないだ行ったお店で古いお金...
-
中国語と韓国語 教えてください
-
東京で牛軋餅乾(ヌガービスケ...
-
台湾の入国審査について
-
EMS(国際スピード郵便)の住所...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
台湾で「台灣」と「臺灣」の両...
-
イエローモンキーって日本人の...
-
台湾人の性に関する考えについて。
-
海外旅行に行くのは何歳位が限...
-
外見で中国人に間違われ、悩ん...
-
台湾の方とメールのやりとりを...
-
台湾の入国審査について
-
台湾のおみやげで頂いた「高山...
-
今日は2024/4/4です。私は4とい...
-
九分から士林夜市への行き方
-
名字の後にウォンとつく人はど...
-
Peachの羽田台北の往復運賃が4...
-
これって、水牛の角ですか・・...
-
台湾の金木犀シロップ
-
台湾の英語表記
-
台湾で米ドルは使えるか?
-
台北の天気 信用できる天気...
-
addlink という台湾新興メーカ...
-
台湾と韓国
-
自衛官は台湾には行けますか?
おすすめ情報