
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
例えば、二枚の板を重ねて一つの穴をあけるのでしたら、
drill a hole through the two plates と言えるとおもいます。
例えば、二枚の板に同じボルトが入る一組の同じ穴をあけるのでしたら、
drill a pair of matching holes in the two plates/in the first and second plates
この回答へのお礼
お礼日時:2007/06/13 10:29
やはり、このように表現するしかないですかねぇ・・・
今回は最初にあげて下さった、2枚の板を重ねて1つの穴を
あける加工の事なのですが、このような加工方法は
当然海外(英語圏)の国々にもあると思い、該当する単語が
あると予想していたのですが・・・・なさそうですね^^;
どうもありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
latheとTurning の違い
-
穴が開く? 空く? 明く?
-
洞窟が崩れないのはなぜ?
-
ダブルナットとスプリングワッ...
-
三角ネジの摩擦力はどうして台...
-
テーパーピンの抜き方について
-
高力ボルト接合とボルト接合の...
-
ドリルであけた穴がドリルの直...
-
組立式の家具のネジが最後まで...
-
スチレンボードに穴をあけるには…
-
押しボルトの設計について 押し...
-
旋盤について
-
M10のボルトの許容荷重について
-
鉄骨ジョイント部のボルトの数
-
台形ネジナットの使い方
-
鋼材□19SQ.Bとは?
-
工業のインロー加工って何です...
-
穴あけのあけってどんな漢字で...
-
締める-緩める 技術について
-
マテコン?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報