専門家に聞いた!繰り返す痔の原因は!? >>

先日、お世話になっている方に誕生日のお祝いの品を送りました。手紙を添えて。
するとすぐにお礼のハガキが届き、今日、お礼の品(バスタオル)が届きました。

そこで、またこちらから「品物が届きました」という報告のハガキを出したいのですが
(電話ではなく)、最初の文章が浮かびません・・・。

「本日、お礼の品を拝受致しました。返って気を遣わせてしまい、申し訳ありません。」

・・・おかしいでしょうか? おかしい気がします。
「お礼の品」とか、「申し訳ありません」と謝ることとか。
「恐縮しております。」? う~ん・・・。

添削をお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

>「本日、お礼の品を拝受致しました。

返って気を遣わせてしまい、申し訳ありません。」
拝受いたしまして・・・とあるのに、気を遣わせてしまい・・・では文章に一貫性がありません。
拝受致しました・・・とされるなら、お気遣い頂き・・・とされる方が宜しいかと思います。
また、そのような場合は報告ではなくお礼状としてだすべきですし、「お礼の品」と言う書き方も受け取る側が使う言葉ではありません。(結構なお品を頂戴し・・・や素敵なバスタオルを送って頂き・・・などとされた方が宜しいですよ。


前略
この度は素敵なバスタオルを送って頂きありがとうございました。
○○様(さん)には、反ってお気遣い頂くことになってしまい恐縮しております。(「かえって」は「返って」ではなく「反って」です。)

こんな感じで如何でしょうか。。。
    • good
    • 11
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。
詳しくご説明いただき、ありがとうございます。納得しました。
教えて頂いた文例を参考にし、一言コメントを添えて本日投函しました。
一言コメントも添削してもらえば良かったかしら・・・。
ご回答ありがとうございました(^^)

お礼日時:2007/09/07 13:32

#5ですが、


前略ではなく、「拝啓」の間違いでした。
失礼しました。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご丁寧にありがとうございました(^^)

お礼日時:2007/09/07 13:35

まず、前文を入れましょう。


あと、おっしゃるように、申し訳ありませんよりも
「恐縮しております」という言葉が適切だと思います。

前略
 残暑もやわらぎ、ようやくしのぎやすい季節になりました。
    (または、簡単に、「初秋の候」でも良いと思います)
 ○○様にはお元気でお過ごしのことと思います。
 この度は素敵なバスタオルを頂戴し有り難うございました。
 私のために反ってお気遣い頂きまして、大変恐縮しております。
 気候不順の折、どうぞお体ご自愛くださいませ。
 まずはとり急ぎお礼まで。
                     敬具
  平成19年9月○日
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。
お祝いの品を送る際同封した手紙に時節の挨拶を入れたので
今回は前文抜きにしましたが、今後もかしこまった手紙を書くことが多々
ありますので、その時の参考にさせていただきますね。
ハァ~・・・こういう手紙は難しいなぁ・・・。
ご回答ありがとうございました(^^)

お礼日時:2007/09/07 13:34

・お礼の品が届きました。


・素敵な品物ありがとう!
・気を遣わせてすみません…。

という順番に、言葉を丁寧にして書かれてはどうでしょうか?
なお、「かえって」は「▽却って/▽反って」です。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。
>なお、「かえって」は「▽却って/▽反って」です。
漢字の添削までしていだだき、ありがとうございます。
おかげで恥をかかずに済みました。
ご回答ありがとうございました(^^)

お礼日時:2007/09/07 13:31

お気使いありがとうございます



等の言葉を入れたらいいのではないかと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。
>お気使いありがとうございます
なるほど、謝るのではなくお礼を言えばいいのですね!
全然浮かばなかった・・・(^_^;
ご回答ありがとうございました(^^)

お礼日時:2007/09/07 13:30

いつもお世話になります。


本日、○○が届きました。誠に有難うございます。
ぜひ使わせていただきます。
まずは御礼まで



上記を参考にしてください。
 
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が遅くなり、申し訳ありません。
「ぜひ使わせていただきます」を入れて、本日投函しました。
ご回答ありがとうございました(^^)

お礼日時:2007/09/07 13:28

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「気を使わせてしまってすいません」の真意って…

「気を使わせてしまってすいません」の真意って…

好きな女の子(後輩)がいます。
ちょくちょくメールをしてるのですが、その子の学校や体調について気遣う文章を入れて送ると、返信に
「気を使わせてしまってすいません(汗×2の絵文字)」
とよく書かれているのですが、これってどう思われているのでしょうか?
単純に僕が先輩だからということもあるかもしれませんが・・・

ちなみにその子はおとなしめで、友達にはよく天然と言われるような子です。

Aベストアンサー

自分も以前そういうのありました。
で、女の友達に相談すると
「この文章自体に特別な意味はない!」
とバッサリ言われたことがあります。

好きな人からのメールに1つ1つ気になるのわかります。
が、経験から言うと深読みしても意味がない
って事ですね。
まぁ、そこが片思いの面白いところでもあるんですが・・・、

Q「お礼のお返しのお礼」のお礼状の書き方について教えてください。今まで大

「お礼のお返しのお礼」のお礼状の書き方について教えてください。今まで大変お世話になった方だったのでお礼の気持ちとして餞別を贈りましたがお返しを頂き戸惑っています。お礼状としてはがきでお礼を伝えるつもりなのですが、こういう場合はどのような書き方がよろしいのでしょうか?お礼のお返しのお礼なので検索してもなかなか例文もでてこず困っております。

Aベストアンサー

お餞別(お礼)にお返しされると戸惑いますよね。
(もしかして、目上の方ですか?そのせいかもしれません)

お礼のお礼はしないので、ぴったりの例文はないです。
ご質問者様も戸惑ったように、相手も戸惑ってしまうと思います。

どこか遠くへ行かれてしまったとかでしょうか。

どうしてもなら、もっと気軽な形で電話をするとか。
電話なら、大抵その場で終われるはずなので・・・。
お引越しとかなら、少し落ち着いた頃に連絡するといいかもしれません。
(あまり仰々しくお礼を言う必要はないと思います。ご機嫌伺い程度かと・・・)

あまり、電話のやりとりがないような方でしたら。
はがきで、季節の挨拶程度や近況報告をするような文面にするとか。
秋らしい「絵葉書」もいいかもしれませんね。

私としては、そのお礼は言いません。
逆に、嫌味に取られてはいけないと思うからです。

Q「気をつかう」と「気遣う」

日常会話で「気をつかう」とよく耳にします。
掲示板では「気を使う」とよく目にします。
自分自身も今まで意識していませんでしたが使っていると思います。
それで本題ですが「気を使う」という言葉は正しいのでしょうか?
また、「気を使う(遣う)」と「気遣う」という言葉では意味の違いはありますか?

Aベストアンサー

No.1の方のおっしゃるとおり、二つとも日本語としてきちんと存在します。「正しい言葉」という表現事態に違和感を感じますが、まあ「正しい言葉」です。

例文挙げればなんとなくお分かりいただけるとおもうのですが。

<気を使う>

「お正月でお義母さんのところにも挨拶に行くんだけど、あそこに行くと、いつも気を使っちゃって疲れるのよね。」

(みんなといたが、みんなが退出して恋人と2人きりになったとき)「気を使ってくれたのかな?」
(この場合おそらく、気を利かせる、がより相応しいですが、気を使う、でもOKだと思います)


<気遣う>

(見舞いのお礼)「お気遣いありがとうございます。」
(「気を使っていただいてありがとうございます」って言ったらイヤミです。)

(父親が子供に)「静かになさい。お母さん疲れてるんだから、気遣ってあげなきゃ。」


基本的に、『気を使う』は「使う」ので、意図的であり、あれこれ考えて行動します。NO.2の方のおっしゃるとおり、疲れます。(笑)
『気遣う』は、自発的・内在的にある優しさがベースの概念だと思います。
『気を使う』ときは何らかのフィードバックを期待する策略を巡らせている場合もありえますが、『気遣う』のは無償のいたわりです。

No.1の方のおっしゃるとおり、二つとも日本語としてきちんと存在します。「正しい言葉」という表現事態に違和感を感じますが、まあ「正しい言葉」です。

例文挙げればなんとなくお分かりいただけるとおもうのですが。

<気を使う>

「お正月でお義母さんのところにも挨拶に行くんだけど、あそこに行くと、いつも気を使っちゃって疲れるのよね。」

(みんなといたが、みんなが退出して恋人と2人きりになったとき)「気を使ってくれたのかな?」
(この場合おそらく、気を利かせる、がより相応しいで...続きを読む

Qこの言葉、間違っていませんか?

先日上司からケーキを頂きました。
お礼のお手紙を書きましたが、
『いつもお心遣いありがとうございます。』と書いたのですが

このお心遣いというのは上司に対しての
お礼の言葉にはならないでしょうか?
間違ってるのかと思って少し不安です

手紙は出してしまったので、どうにも出来ませんが
今後の参考にも是非
ご回答ください

Aベストアンサー

いつも差し入れのお菓子とか飲みに連れて行ってくれていると思うので正解だと思います。しいて言うなら社内の関係なので いつもお気遣い頂き~ でもよいと思います。ご参考まで。

Q「お気遣いありがとう」と「ご配慮ありがとう」の違い

日本語を勉強中の中国人です。「お気遣いありがとうございます」と「ご配慮ありがとうございます」の違いは何でしょうかか。どのように使い分けておられますか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

1.
「お気遣いありがとう」⇒「わたしのために、心配してくれてありがとう」というニュアンス。
たとえば、質問者さんがお茶を机の上にこぼしてしまった時、誰かがタオルで拭いてくれたとしましょう。
あるいは、「眠そうですね。はい、このコーヒー飲むと眠気が吹っ飛びますよ」と言われた時。
これらの場合は、「お気遣いありがとう(ございます)」です。
「ご配慮ありがとう」よりは適しています。

2.
「ご配慮ありがとう」⇒「わたしが(仕事などを)やりやすいように気配りしてくれてありがとう」「わたしの(仕事などの)面倒なことを解消してくれてありがとう」というニュアンス。
質問者さんが、大量の資料を読む必要がある時、誰かが、「必要なところに線を引いておいたから、そこだけ読めばわかるよ」と教えてくれた時。
あるいは、仕事でA社を訪問するとき、「A社での仕事が終わったら、そのまま、まっすぐ帰宅していいよ」と上司に言われた時。
「ご配慮ありがとう(ございます)」と言います。
これらの場合でも、「心配してくれてありがとう」と言いたければ「お気遣いありがとう」と言っても構いません。
ただ、「わたしの仕事をやりやすくしてくれてありがとう」と伝えたければ、「ご配慮ありがとう」と言うと、その意図が伝わります。

厳密な区別はありませんが、基本的に、このような使い分けをしていると思います。

1.
「お気遣いありがとう」⇒「わたしのために、心配してくれてありがとう」というニュアンス。
たとえば、質問者さんがお茶を机の上にこぼしてしまった時、誰かがタオルで拭いてくれたとしましょう。
あるいは、「眠そうですね。はい、このコーヒー飲むと眠気が吹っ飛びますよ」と言われた時。
これらの場合は、「お気遣いありがとう(ございます)」です。
「ご配慮ありがとう」よりは適しています。

2.
「ご配慮ありがとう」⇒「わたしが(仕事などを)やりやすいように気配りしてくれてありがとう...続きを読む

Q「ご連絡いたします」は敬語として正しい?

連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは
おかしいのではないか、と思うのですが。
「ご連絡いたします。」「ご報告します。」
ていうのは正しい敬語なのでしょうか?

Aベストアンサー

「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。
「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。

文法上は参考URLをご覧ください。

参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html

Q「使わさせて」頂きますって変ではないですか?

「使わせて頂きます」と「使わさせて頂きます」は、どちらが正しいのでしょう?

敬語、謙譲語などでも違うと思いますが、一般的な使い方として教えてください。

Aベストアンサー

>敬語、謙譲語などでも違うと思いますが…

敬語というのは日本語の用法の一つです。敬語は、普通、尊敬語・謙譲語・丁寧語に分けられます。人によっては、丁寧語に加えて美化語・荘重語という分類を使うこともあります。

「いただく」は、「もらう」や「飲む」「食う」の謙譲語ですね。ただし、「朝はいつもパンをいただいております」のように丁寧語として使う場合もあります。

「いただく」には、「お(ご)~いただく」「~ていただく」「~せていただく」の3つの形があります。
さらに「~せていただく」には「知らせていただく」のように相手の動作につける場合と、「確認させていただく」のように自分の動作につける場合があります。
今回のメインは、自分の動作につける「~せていただく」の形ですね。

「~せて」の部分は、動詞のうしろにくっつく助動詞「せる・させる」です。(「せさせる」という語もありますが、あまり使われませんので省略します)
もうわかりますよね。
そうです、「せる」がつくものは「~せていただく」、「させる」がつくものが「~させていただく」なのです。
ということは「せる」と「させる」がどう使い分けられるかを知っていればいいわけです。

「せる」は五段とサ変の動詞につきます。それ以外は「させる」になります。
「使う」は「使わない」「使います」となりますからワ行五段活用です。つまり、「使わせていただきます」が正解!です。
ただし、サ変の場合は未然形が「さ」になって「せる」がつきますから(愛する→愛さ・せる)、結局「させる」になります。面倒でしたらサ変も「させる」と覚えたほうがいいかもしれません。

以下、参考までにすべて正解を列挙してみます。
座らせていただきます (五段)
休ませていただきます (五段)
休業させていただきます(サ変)
対決させていただきます(サ変)
相談させていただきます(サ変)
着させていただきます (上一段)
捨てさせていただきます(下一段)
来させていただきます (カ変)
禁じさせていただきます(ザ変)

簡単でしょ? 五段活用のものだけ「さ」をつけないように注意すればいいのですね。

>敬語、謙譲語などでも違うと思いますが…

敬語というのは日本語の用法の一つです。敬語は、普通、尊敬語・謙譲語・丁寧語に分けられます。人によっては、丁寧語に加えて美化語・荘重語という分類を使うこともあります。

「いただく」は、「もらう」や「飲む」「食う」の謙譲語ですね。ただし、「朝はいつもパンをいただいております」のように丁寧語として使う場合もあります。

「いただく」には、「お(ご)~いただく」「~ていただく」「~せていただく」の3つの形があります。
さらに「~せていただ...続きを読む

Q内祝いをもらった時のお礼はどう書けばいい?

育児サークルで一緒の人に、簡単な出産祝いのプレゼントを贈ったら、内祝いをお返しに頂きました。
ちょっとした質問なのですが、メールでお礼を書こうと思うのですが、
「内祝い(またはお返し)を戴いてありがとうございました。」というように書いてもよいのでしょうか。
「内祝い」「お返し」とは、もらった方が言っていい言葉なのかなと
ふとひっかかってしまいまして…。
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「お心遣いいただきまして、有難う御座いました。」
なんに対しても使える一言だと思います。

Q丁寧な言葉で「教えてください」を表現するには?

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うことで教えてもらうというものではなくて、「教えてください」という言葉にそのまま換われる表現を知りたいです。
また、国語のカテゴリで質問しているのに恐縮ですが、文法的に間違っていたとしても一般的に違和感のない表現であれば構いません。

みなさんが普段使ってらっしゃる丁寧な表現をぜひ知りたいです。
よろしくお願いいたします。

※「ご教示願います」という言葉も見かけるのですが、目上の方には使いにくい響きがある気がしてしまいます。この言葉の言い換えや言葉尻を変えるだけで言いやすくなる…なども教えていただけると助かります。

おはようございます。
こちらではいつもお世話になっております。

こちらを利用していていつも気になってしまうことがあるのですが、質問をするときはほとんど必ず「教えてください」という言葉が質問文に入りますよね。
この「教えてください」という言葉、個人的にはそのまま書くとあまり丁寧ではない響きに感じます。

●質問●
そこで質問なのですが、丁寧な言葉で「教えてください」と伝えるための表現にはどのようなものがあるでしょうか?

できれば↑のように「どのようなものがあるか」と問うこと...続きを読む

Aベストアンサー

はじめまして。

「教えていただけますか?」

が一番です。
女性的な上品さを持ち、かつ簡潔で、ひらひらした装飾部分がなく、理知的なイメージを与えます。

やや、丁寧なヴァリエーションは
「教えていただけますでしょうか?」
があります。

ここまでが限度ですね。それ以上の敬語(丁寧語)の装飾を施しますと、妙に軽薄なオーラが漂います。

ちなみに「ご教示」という言葉は、漢語ですので、男性的な堅さを醸し出します。女性にはエレガントではありません。

また、「~ませんか」「~ないでしょうか」という否定語との複合語は、相手に「~してくれないということはありませんよね」という二重否定の婉曲表現になっていますから、遠まわしで、素直な感じがしません。ここは素直に「~くれますか」といった肯定形が、率直でストレートに伝わります。

要は好き好きですので、ご参考になさって下さい。

Q「いずれか」と「いづれか」どっちが正しい!?

教えて下さいっ!
”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として
「いずれか」と「いづれか」のどちらが正しいのでしょう???

私は「いずれか」だと思うんですが、辞書に「いずれか・いづ--。」と書いてあり、???になってしまいました。
どちらでもいいってことでしょうか?

Aベストアンサー

「いずれか」が正しいです.
「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです.


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング