
No.3
- 回答日時:
昔、とある団体の紹介記事を書いた時にそこから写真を何枚か借りたら、“Please give credit to the photographer”と言われました。
無料で使用してもいいけど、掲載する場合は、例えば“Photo by Mr.XX”という感じで撮影者の名前を書いてね、ということでした。それと似たような感じではないでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 if you demand anything els with out a please and t 2 2022/06/25 06:54
- Google 翻訳 ポケトークの機械翻訳はdeepl翻訳を採用しているそうです。それなら初めからdeepl翻訳を使ってし 2 2023/02/27 20:48
- その他(ビジネス・キャリア) 生成AIは割りと使いますが、仕事では禁止となっています。まあ、内部情報の流出を考えると当然かなと思い 1 2023/06/30 13:34
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- その他(パソコン・スマホ・電化製品) 夢グループの「夢翻訳機」はインターネット使用? 2 2022/08/08 09:05
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 英語 Oral Health Impact Profile-19 ( OHIP-19) questionn 3 2022/09/26 16:37
- 英語 日本語を英語に翻訳お願いします。 こんにちは、トヨタ ○○に乗ってる日本人です。 海外の方と繋がりた 1 2022/03/30 08:46
- 英語 日経新聞のFT翻訳記事について 3 2023/06/21 22:43
- Google 翻訳 日本語→英語でGOOGLE翻訳で訳した英語は外国人に通じるんでしょうか? 7 2022/11/17 14:26
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
和訳をお願いします。
-
TOEICテストにある、Question ...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
"Tale of the Tape"
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
Just so you know
-
given everything の訳について
-
あってます?
-
英文の和訳
-
いい加減という語について
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
業務委託の契約書でのpersonnel...
-
『in memoria futuri』の和訳
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
卓球、中国粘着ラバーの説明の和訳
-
この文を和訳するとどういう意...
-
RAVE FACTORY
-
精読について質問です。
-
この場合におけるgo into speci...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
To be advised という言い回し...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
frame agreement 枠組み契約?
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
scar tissueの和訳
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
入試の英語で和訳するとき外来...
-
"Tale of the Tape"
-
RAVE FACTORY
-
DSソフトもっとえいご漬けバー...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
英文について教えて下さい。
おすすめ情報