

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
私の使用している英辞郎では、「ニュース速報」と出てきます。
もちろん、アルクのサイトの英辞郎も同じなので、確認してください。
http://eow.alc.co.jp/breaking%20news/UTF-8/?ref=sa
No.5
- 回答日時:
#4です。
補足させていただきます。
昔のイディオムを思い出しました。今も使うのかもしれませんが 私自身はこの言い方 最近とんと聞きませんね。
break the news to someone = disclose sensitive and emotional information to someone
例
The veterinarian just called and told me my brother's dog died. I don't know how I'm going to break the news to him.
「獣医がさっき電話で私の兄の犬が死んだと言った。私にはどういう風にそれを彼に伝えたら良いのかわからない。」
という訳にでもなるでしょうか。
ここからは私の推理ですが breaking は元々は動名詞 「知らせること」その目的語が the news で 出来上がったのが breaking the news 「ニュースを知らせること」 で news は「それ」一つではないので the をはずした。 出来上がった breaking news を名詞として使うために 前に the をつけて the breaking news とした。
なかなか迷推理だな・・・うん 我ながら(^∧^)V
No.4
- 回答日時:
もともと break には 「壊す」とか「中断する」とかの意味の他に 「(主に悪い知らせ)を(人に)(そっと)打ち明ける、知らせる」という意味があります。
私はそこからの転用と考えています。この言い回し 私の記憶にある限りここ20年くらいのものではないかと思うのですが・・・記憶違いでしたらごめんなさい。知らなかっただけかもしれませんので。
ただ特にテレビで速報が流れるようになってから出来た言い回しだと思いますので割と新しい言い回しだと思います。
日本語で言うなら 皆様が仰るとおり 「ニュース速報」に当たりますね。
和英辞典は 日本人が作ったものですからあまり当てになさらない方が良いような気が・・・感覚で捉えてください。
No.3
- 回答日時:
ウイキピディアからです。
Breaking news is a current event that broadcasters feel warrants the interruption of scheduled programming in order to report its details. Its use is often loosely assigned to the most significant story of the moment or a story that is being covered live. It could be a story that is simply of wide interest to viewers and has little impact otherwise.
Breaking news とはテレビ局側が通常の番組を中断してでも、詳細を放送した方が良いと判断して、放送する臨時ニュースです。
その放送は、度々その時点において最も有意義なニュースが適用されるか、実況放送のかたちで行われます。
しかしbreaking newsと言っても単に視聴者の興味をそそぐ為とか、殆どつまらない内容のものまであります。
ご参考まで
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 総称的意味の「the+過去分詞」が無冠詞複数形で置き換えることができない理由について 5 2022/08/04 10:14
- 英語 自動詞のhopeについて 5 2023/03/12 02:34
- TOEFL・TOEIC・英語検定 紙の辞書とネットの辞書、どちらが正しいですか? 2 2022/11/13 12:12
- 英語 辞書にある(かたく)って? 4 2022/05/02 15:38
- 数学 英単語の集合に、普通の英和辞典の順序(辞書的順序)とは違う順序を定義せよ。 数学の問題なのですが意味 2 2022/07/28 00:39
- 英語 提示文の"all"の意味等について 2 2023/04/06 10:33
- 英語 日本英語について、「※写真はイメージです。」 のimageはどういう意味ですか? 4 2022/10/26 20:34
- 英語 to date 2 2023/05/23 23:22
- 英語 第5文型SVOCとSVO to be Cの使い分けやニュアンスの違いについて 6 2023/01/03 08:57
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
How long will it take? と、 H...
-
スラングについてです。英語で...
-
AWOOGAってどんな意味?
-
double-spacedの意味
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
-
over and over と again and again
-
Thank you for the noteの意味
-
文の構造について
-
英語の質問です。 We have snow...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
ノーケイとはどういう意味ですか?
-
watch TV? watch the TV?
-
KOって英語?
-
master baby とはどのような意...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
order unity
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
master baby とはどのような意...
-
スラングについてです。英語で...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
How long will it take? と、 H...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
Just say・・・って??
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
over and over と again and again
-
Thank you for the noteの意味
-
文の構造について
-
suburb と suburbs
-
●支払条件に関する英語おしえて...
-
DesignとEngineering の使い分け
-
HurryとQuick の違い
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
おすすめ情報