アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

イタ検5級レベルの初心者です。
先日、イタリア人と初めて挨拶しました。
「これがイタリア語で初めて交わした会話だったんです。良い経験ができました」ということを(英語で)伝え、最後に「Grazie mille」と言ったら、相手に苦笑されてしまいました。
自分は「Thanks a lot」位の気持ちでいたのですが、実はよほどのことでなければ使わない言い回しなのでしょうか?

A 回答 (2件)

苦笑いの原因はその場にいなければ分りませんが、気にするほどのことではないでしょう。



Grazie, Grazie mille、Tante grazieはよく使います。Grazie millioneも使えますが少しオーバな表現ですから、冗談ぽく取られるかもしれません。
日本語の「どうも」「有難うございます」「どうも有り難うございます」などと同じで個人の好み・習慣によるところもあります。欧米人は日本人以上に「ありがとう」を気楽に使いますのでGrazie, Tante grazieぐらいが無意識に言える様に練習しておく方がいいでしょう。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
Grazie milleはごく普通に使うとのことでほっとしました。

Tante grazieやGrazie millioneという表現もあるのですね。
教えて頂いてありがとうございました。

お礼日時:2008/02/21 22:25

azukipapaさんの気持ちを表現するのに


Grazie milleは大げさであることはまったくありません。
初対面の方にお礼を言うのであればどんな些細なことでも
Grazie milleですね、僕の場合は。
より強く感謝を表すのに
Grazie mille morto gentile
さらに礼儀正しく
La ringrazio
などを使ってました。
耳学問なのでつづりが違っていたらごめんなさい。

相手の方の苦笑の理由はNo.1の方もおっしゃるようにその場にいないと判りませんが、
相手の方に英語で伝えた感謝の意が伝わっていないのかもしれませんね。
だから、お礼を言われるようなことしていないのにということで苦笑いかも。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
おっしゃるとおりで、英語とも伊語ともつかない変てこ言葉でしゃべってしまったので、相手に通じていなかったのかもしれません。

La ringrazioも教えて頂きありがとうございました。

お礼日時:2008/02/21 22:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!