No.3ベストアンサー
- 回答日時:
いわゆる「ランチ・ミーティング」のことです。
お昼時間にミーティングすること。
アメリカの小学校などでは(小学校に限りませんし、
大人になってからもそうだったりしますが)、
お弁当を茶色い紙袋に入れてもっていったりします。
レストランで頼んだものを食べきれずにテイクアウトする際にも
残ったものを包み、茶色の紙袋に入れてくれたりします。
そういった意味で「茶色い紙袋(Brown Bag)=お弁当」として
使われ、その「Brown Bagのミーティング」は
「Brown Bag(お弁当)をそれぞれが持ち寄ってミーティングをする」という
意味から、ランチミーティングとなります。
本当に自分たちでそれぞれのお弁当を持ち寄る時に使われることが
多いかと思います。自分たちで持ち寄らず、ケータリングが出る、
またはレストランでミーティングする場合には「lunch on meeting」という
言葉が使われることが多いですので。でもBrown Bag Meetingでも
両方をさせますので、ご自分が参加されるのであれば
確認した方がいいかも?
ではでは♪
No.4
- 回答日時:
Gです。
これは日本にはないのでどんなものかイメージが分からないとおもい、写真を探してきました。 下のURLで見てください。 全くかざりっけのないないものです。 大きさも、10cmx6cmx25cm (ごめんなさい、大体の寸法です)。
この中にサンドイッチ、果物、スナックなどを入れて学校や、会社へ持っていくんですね。
本当はbrownbagというと、このように、何もかざりっけのない紙袋の事で、スーパーで買ったものを入れる袋の事なんですが、特にこの小さな袋が丁度いいサイズなので、ランチを入れてリサイクルしたのが始まりなんですね。
今では、このサイズの袋だけをランチバッグ(lunchbag)として、売っています。 このバッグを使うのが普通です。
私も持たされました。 <g> (あくまでも、受動態)
また、brown bag meetingのほかに、動詞として使われ、Let's brownbag tomorrow!といって、明日、個人個人でランチを持ってきて、一緒に食べよう(メー手いん具)をしよう!と言う事なんですね。
また、書き方として、brown-bagとハイフンを入れるときもあります。
子供たちなどはこのbrown bag lunch をlunch box (下のURLを参考にしてください)http://www.lunchboxes.com/
いれて、学校に持っていく子もいます。 写真の中の左上の黒いのは大人用です。 工場で働いている人などはよくこれを使います。
最後の余談です。
brown bag bluesといって、ママが朝どんなランチを作ってやったらいいかと困り悩んでいる状況のことを言います。 ですから、この件のホームページはたくさんあります。 (ママのあんちょこです)
ということで、brownbag meetingは自分でランチをもってきて、ミーティングをしながら食べることです。(逆か、食べながら、ミーティングをする事です、本当は)
余談の余談、
こうして苦労して作ってくれたブラウンバッグランチはちょっと恥ずかしいそうに、もって出かける風景は何か、日本の「愛のお弁当」とよく似ているような気がするのは私だけか。
参考URL:http://www.uline.com/ProductDetail.asp?model=S-6 …
この回答へのお礼
お礼日時:2002/11/08 18:13
ありがとうございます。
アメリカってziplockの袋がありますよね。それは使わないの?
紙袋だとおにぎりはくっついちゃいません?
やはりパンの国なのか。
No.2
- 回答日時:
昼休みを利用して行われるミーティングの様です。
アメリカ人は、昼食(サンドイッチ等)を持参する時、茶色の紙袋に
入れて持ってっくることが多いので、昼休み時間に食べながらミーティング
するのだと思います。
参考URLに下記の様にありました。
One suggestion was to do it during the noon hour as a brown bag
meeting.
参考URL:http://www.ksu.edu/facsen/fscoup/COUPM499.HTM
No.1
- 回答日時:
各自おべんとう(米語でbrown bag)を持参して、食べながらするミーティングのことでは?
ちょっと検索してみましたが、参考URLは本文第2段落の最後のところを見てください。
参考URL:http://phoenix.herts.ac.uk/pub/R.M.Young/cogarch …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中学校 Do you want a new bag? Want you a new bag? この二つの違い 3 2022/07/30 15:55
- 会社・職場 これってなんか意識してますか? 3 2022/10/25 23:54
- 英語 英語での表記がわかりません 1 2022/06/16 21:21
- 英語 英語得意な方、教えて頂きたいです! we have a free gift bag offer. 「 1 2022/12/29 13:47
- 英語 この to 前置詞は何の用法ですか? 6 2022/06/02 16:09
- タブレット ZOOM録画 2 2023/05/19 17:55
- 英語 会話で両者認識している名詞にも関わらず不定冠詞を付ける用法について 7 2023/06/16 14:50
- 英語 He proposed that another meeting be held next.week 1 2023/05/10 22:45
- 英語 現在完了の”has”と”have”どちらが入りますか? Meeting various people 2 2023/06/05 15:08
- 英語 私が作った英語の文の添削をしてください 3 2022/11/18 13:34
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
保冷バッグを冷蔵庫に入れて意...
-
空港のX線でバイブなど見つか...
-
夫のかばんからコンドーム。ピ...
-
この人が1日2回、毎日家に来て...
-
既婚男性の方教えてください。...
-
ブランドバッグ(コーチ)の皮...
-
ショルダーバックの紐が突然切...
-
主人のかばんを見ていることを...
-
通販で新品のリュックを買った...
-
おにぎり放置について… 恥ずか...
-
先程カバンをみたら 買った記憶...
-
高1女です。スカートが上がらな...
-
電車で前に立つ人が近い
-
現役女子高生です。私はおじさ...
-
キャセイパシフィックの機内持...
-
ハンティングワールドの偽物見...
-
30代男性の方!お財布はどう...
-
愛液の落とし方
-
電車で隣の座席に置いていたバ...
-
結婚前に風俗に行っていたこと...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
高1女です。スカートが上がらな...
-
保冷バッグを冷蔵庫に入れて意...
-
空港のX線でバイブなど見つか...
-
この人が1日2回、毎日家に来て...
-
電車で前に立つ人が近い
-
主人のカバンにコンドームが・・
-
ブランドバッグ(コーチ)の皮...
-
ハンティングワールドの偽物見...
-
一泊出張するんですが、シャツ...
-
通販で新品のリュックを買った...
-
愛液の落とし方
-
ジュースを鞄の中にこぼしてし...
-
夫のかばんからコンドーム。ピ...
-
結婚前に風俗に行っていたこと...
-
現役女子高生です。私はおじさ...
-
郵便局で大金を引き出したいとき。
-
あんた という表現について
-
電車内で前に立ってる人のカバ...
-
今登校してて、電車に乗ってい...
-
30代男性の方!お財布はどう...
おすすめ情報