現在私は某大学でポルトガル語を専攻している者(日本人)ですが、大学での学習、研究のキャリアをもう少し積んでから、初心者向けのポルトガル語教室、またはポルトガル語母語話者(ポルトガル人、ブラジル人etc)向けの日本語教室を開講することを夢見ています。しかし、ある程度の需要がないのでは立ち上げるわけにはいきません。そこで、東京多摩地区(23区外)への通学が可能な方で、上記のような語学教室に興味のある方、あるいはそういった教室を必要としている方がいるのかどうかだけでも確認したく、ここに書き込みました。授業形態や料金などは全くの白紙状態なので、そのような点についてのご要望も承りますので、またどんな些細なことでもかまいませんので、御回答お寄せください。初めての不慣れな書き込みなので、大事な内容が抜けていたりするかもしれませんが、随時ご指摘ください。よろしくお願いいたします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
多摩地区内の各市役所には既にお問い合わせになったのでしょうか? 東京都はどこでも在住外国人を対象とした窓口や事業が充実していて、多摩地区もほぼ全市に、何らかの形で公的な国際交流機関があるはずです。
そういう機関か、見つからなければ市役所の広報に問い合わせるところから始めてはどうでしょう。質問の仕方としては、ポルトガル人とブラジル人の人口比率や、既に運営されている非営利の日本語教室における需要などについて聞いてみるといいでしょう。個人情報は教えてもらえませんが、数字であるとか、教室の問い合わせ先などは教えてくれるはずですから。
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
小学校で、ポルトガル語を使いながら、ブラジル籍等の子どもたちに日本語を教えています。
教員採用試験も通っていますから、学校内で異動があれば、通常の担任もいつでもできます。
東京のことはわかりませんが、私の知っている範囲でお答えしたいと思います。
まず需要についてですが、
現在、日本にはたくさんのブラジル人がいます。ポルトガル人というのは、一部を除いて、ほとんどいないでしょう。
日本で長年暮らす、ということは、子どもが生まれれば、子どもを日本の保育園や小中学校へ通わす必要があります。
事務的な登録手続きや住居の相談、保険年金、税金など、市役所にも当然お世話になります。
交通事故にあったり、迷子が出たり、悪いことをすれば、警察にもお世話になります。
病気になれば、病院にもいきますね。歯が痛ければ、歯医者にも行きますし、予防接種で保健センターへも行きますね。
そういうことを考えると、そういう現場で働く人たちにとっては、本来ポルトガル語というのは非常に役にたつ言語ではあります。
しかし、そこまで目をつけて、ポルトガル語を学習しようという人は少しずつ出てきてはいますが、まだ少ないのが現状です。
日本語しか話せない教員は、もちろん通訳としては使えません。
教員免許を持っていないが、ポルトガル語が話せる日本人やブラジル人というのは、
所詮パート(教育補助や非常勤講師)くらいでしか雇う予算が自治体にはありません。
一番いいのは、「ポルトガル語も話せる教員」なのです。
だから私は学んだわけだし、結果として、ものすごく重宝されています。
市役所でも、警察でも、病院でも同じです。
ポルトガル語が話せるだけなら、そこら辺のブラジル人で日本語が上手な人を雇った方が安上がりです。
それよりも、ポルトガル語のレベルはそこそこでも、現場で通用する資格(教員採用試験、公務員試験、医師免許、看護士資格、保育士資格、警察の試験などなど・・・)
を持っている人間、こちらの方が100倍有利です。
なぜなら、パート通訳と教員の2名雇うところを、教員1名で済むわけですから、その分人件費が安上がりです。
その上、正規採用なら、時間にも融通が効きます。(遅い時間でも土日でも使える)
通訳や翻訳、もしくは、日本語教室「だけ」で食べていこうとすると、本当に大変です。
正直、食べていけるだけ稼げるか・・・疑問です。
でも、何か付随する資格や商売を持っていて、その現場でツールとしてポルトガル語を使うのなら、それほど最強の武器はありません。
公務員でなくてもいいでしょう。
あなたが何か、ポルトガル語を武器として商売をするとか。
ブラジル人側からの需要ですが、日本語を学びたい、という人はたくさんいます。
ただ、みんな忙しくて時間がとれないことが多いので、相手の時間に合わせた
個人レッスン(昼勤が終わった夜間、夜勤明けの午前中、土日)ができるかどうか、がポイントでしょうか。
車の免許を持っていなかったり、電車の乗り方が分からなかったりする人もたくさんいます。
送迎つきとか、あなたが相手の家へ行くとかならいいでしょうが。
この回答への補足
非常にためになるご回答でした。
rosavermelhaさんがお持ちの教員免許の教科は、ポルトガル語でしょうか?日本語(国語)でしょうか?
自分で事業を立ち上げなくとも、どこかに雇われる形でもいいので、rosavermelhaさんのような職業にぜひとも就きたいとわたしは考えています。
今までそのような職に就いた人の話をうかがうことができず、ポルトガル語の教員免許は現状ではあまり有益なものではないという話(真偽の程はわかりませんが)しか聞いたことがありませんでした。
上記の教科に関する質問のほかにも、教育実習はどこへ行かれたのか、学部卒か院卒かの違いは影響するのか、留学経験は必要なのかなど、お聞きしたいことがたくさんあるのですが、少しずつでもいいのでぜひ教えていただきたいです。
No.3
- 回答日時:
こんばんは。
まだ見ていらっしゃるでしょうか。私が持っている免許は、普通の、小学校の免許です。
中学校と高校と、ついでに幼稚園も持っていますが。
採用試験は、小学校・中学校の枠で受けました。
だから、普通に担任も持てるわけです。
専門は国語ですから、中学へ異動になれば国語教師ですね。
ポルトガル語の免許?というのは聞いたことがありませんが・・・。
ただ、県によっては、ポルトガル語やスペイン語、中国語などが堪能な人のための教員採用の受験枠があり、優遇されていることは間違いありません。
教育実習は、他の小学校の先生達と同じように、小学校の通常クラスへの実習ですよ。
留学経験は、そりゃああれば素晴らしいですが、私なぞ、最近になってやっと、数ヶ月遊びに行ったことくらいしかありません。
ただ、夫がブラジル人なので、日常的にポルトガル語が使える環境にはあり、スラング等でも結構わかります(笑)
学部卒と院卒ですか?
「教員」ということに限っては、給料の違いはありますが、採用には全く影響はありません。
むしろ、学部卒の方が、早くから仕事に慣れることができて勉強になると思います。
子ども相手でもいいのなら、お勧めは、通信教育で小学校の免許を取り、「外国語が堪能な者」の選抜枠がある県で、
1年に1回ある教員採用試験を受験することです。(各県の教育委員会のHPで確認できます)。
必ず日本語教室担当!というわけにはいかないかもしれませんが、かなりの確立で、良い居場所が見つかると思います。
今、なかなか少ないですから。教員免許を持っていて、かつ、しゃべれる人っていうのは。
あとは、外国人相手の派遣会社での、通訳や担当者の仕事をするっていう手もありますね。
ブラジル人向けの輸入雑貨品店に入ったことがありますか?
そこに売っているポルトガル語の新聞や雑誌に、よく広告が載っています。
公務員試験や、警察の試験、そういうところでも、「ポルトガル語が話せます」というだけで、かなりの確立で受かると思います。
じゃ、がんばってね。
返事が遅くなり申し訳ありませんでした。
ご回答を読むことで、ポルトガル語の有用性が見えてきた気がします。
将来の進路の1つの選択肢としてもう少し考慮してみたいと思います。
Muito obrigado!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 皆さん、日本は極端な「モノリンガル社会」だって 2 2022/05/23 22:10
- 世界情勢 白人による侵略前の名前に 2 2022/04/02 07:12
- 日本語 方言は無くなるべきですか。 皆さん、こんにちは。日本語を専攻しているスペイン人のパウです。最近、日本 8 2022/05/11 19:52
- パスポート・ビザ 20歳のヨーロッパの外国人。 彼は日本に永住、帰化をしたいそうです。 母語はフランス語、加えて英語、 3 2023/01/08 22:00
- 日本語 〈場所を示す「に」と「で」〉 という誤り 36 2022/11/12 15:04
- 大学受験 大学生に保護者なんかいるの? 4 2023/08/23 16:52
- 英語 世界ではアメリカ英語とイギリス英語、どちらが主流ですか? 現在、世界中で英語が学ばれています。学校の 4 2022/08/27 21:23
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
- 日本語 <形容動詞>という誤りについて! 4 2022/04/15 21:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ポルトガル語で入賞おめでとう...
-
ポルトガル語(ブラジル)
-
ドイツ語の掲示板サイト
-
フランス語で「可愛い月」を教...
-
フランス語にしてくれませんか
-
フランス語 Leの発音
-
「結婚は人生の墓場」をフランスで
-
下記の3つ目の文について、あな...
-
Tu vas faire du shopping?とい...
-
英語、スペイン語、フランス語...
-
大事な手紙らしいのですが私に...
-
「amo voce」はどういう意味で...
-
フランス語、これで合っていま...
-
フランス語でNo music, no life...
-
Katy Perry のif you can affor...
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
ラテン語なんですが・・・
-
フランス語メニューの翻訳をお...
-
スエーデン語で松茸はなんと呼...
-
Artaban(フランス語?)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ポルトガル語で入賞おめでとう...
-
「リオ」ってどういう意味でし...
-
Google翻訳アプリに何でフィリ...
-
ポルトガル語の学習
-
ブラジルは何語でしょうか。
-
おそらくポルトガル語です。 日...
-
1~9までの数字を使って
-
フランス語で「たんぽぽ」は?
-
フランス語 Leの発音
-
フランス語で「可愛い月」を教...
-
フランス語にしてくれませんか
-
フランス語で…
-
オペラ「カルメン」ハバネラの...
-
至急お願いします
-
Excel 文頭のみを大文字にしたい
-
大事な手紙らしいのですが私に...
-
下記の3つ目の文について、あな...
-
おぼんdeごはんのこの漬物って...
-
フランスのサイトでの入力項目...
-
メキシコ民謡のラクカラチャの訳
おすすめ情報