プロが教えるわが家の防犯対策術!

自分がこの記事を書きましたという意味を込めるには、どちらを使うのが妥当ですか?

from○○(自分の名前)

by○○(自分の名前)

fromとbyの使い分け方が解りません・・・

A 回答 (3件)

一番です、補足有り難うございました。



それなら、タイトルに「My Message」として、最後に


by Ryumiko 
from Ryumiko


どちらでも良いかと、でも、「by」ならある程度客観的評論みたいな感じ、「Ryumikoが考えて書いたんだぞっ!、これがワタシの意見」みたいな、「from」ならかなり個人的な感想を述べたメッセージ「Ryumikoの想い届けます」みたいな感じが出せると思います。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

度々のご回答有難う御座います。
凄く勉強になりました!!!

お礼日時:2008/11/05 13:28

英語のウェブサイトをいくつか見れば簡単に分かることです。



著作物は"by"です。"from"は郵便の場合です。
    • good
    • 3

どのような記事(学校・学級新聞?)か不明ですが、




Written by Ryumiko でもいいでしょう。

「from」はないでしょう!

普通の商業新聞では「by,written by」等何にも付けませんが,特別に「署名記事」として「byline article/story」「bylined article/story」「signed article/story」が有りますが、単にフルネームの名前が(XXXXX Ryumiko)と入るだけです。

この回答への補足

補足します

個人のHPでの話しです。
個人的考え方などを書いたものです。
記事を書いて、最後に自分の名を書くなら、どちらが妥当でしょうか?

上記踏まえて、再度ご回答お待ちしております

補足日時:2008/11/05 12:07
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!