工作機械のある部品のマニュアルを翻訳しているのですが、どうしても分からない一文があります。どなたかご存知の方、教えてください。
“Zum zentrischen Ausrichten und Spannen des Werkst(u)ckes werden zweckm(a)(ss)ig jeweils die gegen(u)berliegenden Spindeln schrittweise bet(a)tigt.”です。ウムラウトは文字化けしたので( )で表現しました。エスツェットは(ss)としました。それぞれの単語は、zentrischen(中央の)、Ausrichten(範囲、整列)、Spannen(締め付け、張り)、Werkst(u)ckes(ワークピース、加工する品物)、zweckm(a)(ss)ig(有効な)、jeweils(それぞれ)、gegen(u)ber(対抗する、反対側の)、liegenden(横たわった)、Spindeln(スピンドル)、schrittweise(次第に)、bet(a)tigt(有効になる、起動する)です。一応自分で訳したのですが“ワークピースの中心位置合わせと締め付けに対して、向かい合ったスピンドルはどのような場合でも次第に有効に作用するようになる。”となりましたが、あまり意味が分かりません。werden以降が間違っているような気がします。旋盤機械のワークピースを締め付け固定する面板という治具のマニュアルです。よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
>“Zum zentrischen Ausrichten und Spannen des Werkstueckes werden zweckmaessig jeweils die gegenueberliegenden Spindeln schrittweise betaetigt.”
おそらく…、
die gegenueberliegenden Spindeln (向かいあったスピンドル)を
zweckmassig jeweils(一つ一つ適切に【機能的に】)
werden~schrittweise betaetigt(次々操作する【される】ことによって)
Spannen des Werkstuecke(締め付けられたワークピース)は
Zum zentrischen Ausrichten (中心位置に向かう)【中心位置におさまる】
…と、言った意味ではないでしょうか。
ご回答有難うございます。私の訳では意味が分からなかったのですが、Mumin-mamaさんの訳で意味が分かりました。ドイツ製の旋盤機械のワークピース締め付け装置のマニュアルですので、意味が妥当だと思います。前後の文との繋がりも不自然ではありません。貴重なお時間を使って調べてもらい、本当に有難うございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 会社で英語を使うことになっての英語の勉強方法 5 2022/07/03 11:49
- WordPress(ワードプレス) Wordpress 複数プラグインの不具合? 1 2022/10/09 21:52
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英会話の習得 4 2022/06/05 10:23
- 伝統文化・伝統行事 韓国語の翻訳をお願い申し上げます 1 2022/07/08 09:33
- 日本語 「立ち上げる」 8 2023/08/20 14:48
- YouTube Youtubeとかの外国語の動画に、日本語の字幕をつけたのを自分のアカウントから公開扱いでアップした 1 2023/04/11 00:25
- 中途・キャリア さて、社会人になってから13年目。 今まで、機械設計、機械製品の品質管理、部門の経営企画をやってきま 4 2023/07/17 08:59
- その他(教育・科学・学問) 機械工学科の志望理由です。至急です。面接でいう文章ですがこれで良いのでしょうか。指定校推薦です。著し 5 2022/11/18 22:26
- 建設業・製造業 工場で安全装置を解除するアホがいて困る 1 2022/05/01 23:40
- 財務・会計・経理 金額を入力したら自動でお金(を吐き出してくれるような機械を探しています。 4 2023/06/17 09:58
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハルトはドイツ人の人名ですか?
-
"not usually~"と"usually not...
-
ドイツ語で屋号を考えています。
-
ドイツ語です。 die Wand exそ...
-
ドイツのサイズ表記について
-
昭和の看護師さんもどのくらい...
-
ドイツ語にカナはOK?
-
旧制高等学校卒業者(〜1927年4...
-
ドイツのFKK初めてで
-
ドイツ語で医学カルテを書いて...
-
ドイツ人で身長191cmは平均的?...
-
来週の日曜日に、私の同年代と...
-
独語医学用語で、現在はどこま...
-
ドイツ人名について アニメスト...
-
I found it fascinating
-
ドイツパンって不味いですよね?
-
古いドイツ製乾燥機の使い方を...
-
グーグルでのドイツ語の『救済...
-
ウーバーイーツはドイツではユ...
-
ネイルサロンの名前を考えてい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
蛇口 スピンドル
-
スピンドルケースの利用法について
-
50枚入りCD-Rのケース再利用法...
-
空のCDケースの処分方法を教え...
-
【ディスク情報の調べ方】
-
プラッターの外し方
-
エアースピンドルの構造について
-
DVDのスピンドルケースにい...
-
工作機械用独語マニュアルの翻訳
-
DVDやBlu-ray DISCの50枚入りス...
-
大量のCD-RやDVD-Rを保存するた...
-
光学メディアスピンドルケース...
-
CD-Rのスピンドルパック
-
ケースなしのCD-RやDVD
-
激安のCD-R(バルク)探している...
-
ディスクの保管について スピ...
-
ジェット機の スモークは何で出...
-
こわれもの指定のDVD-Rを地面に...
-
DVDの保存方法
-
スピンドルの輪投げ部分とカバ...
おすすめ情報