![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
悪い事は言いません。
web上の翻訳サービスサイトの利用は諦めた方がよいです。
同じ語族に属する英語とイタリア語間ならともかく、日本語とイタリア語なんて名詞の性の有無だとか、時制の表現の違いだとか言語としての距離が遠すぎるんです。
#3さんの仰るように単語単位での意味の確認程度ならともかく、機械翻訳でまともな意味の通る文章に出来るわけがありません。
質問者さんの周りに「イタリア語が出来る人」を探すよりも、「多少でも英語が出来る人」を探す方が絶対に楽だと思うんですね。
で、その方と協力して中一レベルでも良いので簡単でも確実に通じる正しい英語で文章を作って差し出した方がよいと思います。
それでもどうしてもイタリア語でと言うのであれば、そうやって作った英語をイタリア語に機械翻訳してくれるサービスなら沢山あります。
日本語から英語を始めとしたヨーロッパ系の言語への機械翻訳よりは、まだ英伊間の方が多少なりとも信頼度は上がるとは思います。
一応多言語間での翻訳サービスのサイト貼っておきます。
http://babelfish.yahoo.com/
因みに、やろうと思えば日本語からも英語を経由させる事によって、イタリア語を始めとした他の言語に翻訳できなくはないですが、それは辞めた方が無難です。
参考URL:http://babelfish.yahoo.com/
No.3
- 回答日時:
たまに翻訳サイトを使いますが、あまりできはよくないと思います。
日本語→他言語→日本語とやってみてなるべく正しい文章に近づけようとしますが、他言語のほうを知らないとうまくいかないことが多々あります。
なんか言いたいことをその通りに訳してくれないんですよね
知ってる言語を訳すための補助ツールとしては使えますが、それ以上にはまだ達してない気がします。
単語単位ならともかく、文章を翻訳サイトで作ったまま使うのはちょっと危険だと思います。
日本語で出したら読んでもらえる可能性は低いですので、英語で出されてはいかがでしょうか?
平易な英語であれば書きやすいと思いますし、イタリア以外でも試合をされる選手なら英語が読める可能性はとても高いと思いますよ。
No.2
- 回答日時:
似た質問がありますよ。
http://qanda.rakuten.ne.jp/qa724301.html
他にもいくつかあります。
あまり正確ではないかもしれませんが・・
Infoseek
http://translation.infoseek.co.jp/?ac=Text&lng=it
excite
http://www.excite.co.jp/world/italian/
livedoor
http://translate.livedoor.com/italian/
No.1
- 回答日時:
http://www.excite.co.jp/world/italian/
で簡単な翻訳はしてくれますが、そこまで信用できないかもです
頼りにならない回答ですみません
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/italian/
で簡単な翻訳はしてくれますが、そこまで信用できないかもです
頼りにならない回答ですみません
参考URL:http://www.excite.co.jp/world/italian/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 第1外国語は私が産まれた当時から、父側家族みな(父以外、みんな医学 2 2023/07/05 22:20
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- その他(社会科学) 世界で偉い順で言うと アメリカとフランスとイタリア → ドイツ → 日本 → 韓国と中国 スペイン 9 2023/07/11 14:36
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 (私の第1外国語は幼い頃から20年以上ドイツ語です → 父側家族の 2 2023/08/12 05:16
- その他(教育・科学・学問) なぜ日本語に音楽用語ないのでしょうか? → アメリカやドイツなどのYahoo!で「音楽用語」と検索し 9 2023/03/13 03:36
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
- その他(教育・科学・学問) 日本で、英語も話している人も20%ぐらいいるが、 なぜ独語は1%も満たないのでしょうか? 旧制学校の 2 2023/05/25 04:31
- 日本語 方言は無くなるべきですか。 皆さん、こんにちは。日本語を専攻しているスペイン人のパウです。最近、日本 8 2022/05/11 19:52
- その他(言語学・言語) 英語、フランス語、イタリア語、ロシア語、スペイン語、ポルトガル語、中国語、韓国語、アラビア語など ど 2 2023/03/06 03:15
- 政治 日本の英語での発音はジャパンですが、ジャーパンの方が良いですね? 8 2023/07/07 23:20
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イタリア語:なぜ三人称なのか
-
Porta fortuna イタリア語で 「...
-
訳して欲しい!
-
イタリア語を教えてください。
-
フランス語とイタリア語で訳し...
-
至急でお願い致したいです。 帰...
-
mi piace anche Italia わたし...
-
Queli_sono_amati←これはイタリ...
-
イタリア語の訳し方
-
やっぱイタリアって日本に似て...
-
イタリア語の複数形について
-
英語が苦手!そんな私にはフラ...
-
イタリア語の動機
-
多数決を取る際の"Those agains...
-
花輪
-
イタリア語の翻訳お願いします。
-
ヘジテイトの意味は? hegitate,
-
ベトナム語の曲のカナルビお願...
-
この名前を『貴族化』したいの...
-
読み方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
韓国語のイッポ?
-
イタリア語を教えてください。
-
Porta fortuna イタリア語で 「...
-
至急でお願い致したいです。 帰...
-
ヨーロッパの言語で、日本人に1...
-
“Porca troia”って日本語にした...
-
読み方
-
(イタリア語)次の文のsaの意味
-
イタリア人(同性)がよく un a...
-
フランス語とイタリア語で訳し...
-
空と海はイタリア語でなんて言う?
-
イタリア語で「○○(男性の名前)...
-
イタリア語で、『○○のことを愛...
-
グロッキー って死語ぺこ? 今...
-
イタリア語について 魔女はイタ...
-
イタリアについて知りたい
-
この名前を『貴族化』したいの...
-
イタリア語和訳
-
イタリア語:なぜ三人称なのか
-
花輪
おすすめ情報