プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

英語でのレジュメを書こうと思っています。
博士後期課程を満期退学した場合、英語ではどのように訳せますか?
よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

例を:



Completed Ph.D program without a Ph.D. degree, School of Engineering, University of Tokyo

Finished Ph.D. program without dissertation, School of Fundamental Science and Technology. Keio University
博士レベルには関係ない人間なんでわかりませんが、博士論文を出すこともしなかった場合にはwithout dissertation で博士号は取得せずという意味になると思いますが・・(米国人のもので見た記憶あり)

Finished the doctoral program without a Ph.D. degree in quantum theory, School of Science, Wakkarahen University

貴大学で使用している英文大学院専攻科名称等で・・・

Hope this helps.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!
「without dissertationで終了した」だと「満期退学」と同じような意味になりそうですね。なるほどー。助けて下さって感謝しています。

お礼日時:2009/03/18 17:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!