うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?

「バイオ」と「生物」の違いを教えてください。
先日新聞を読んでいたのですが医療機器関連(?)の
説明の記事で、「近頃バイオが生物の範囲に進出してきた
云々」という内容のものがありました。
それまで、「バイオ」と「生物」は同等の意味で使わ
れていると思っていたので、びっくりしました。

教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

同じくびっくりしました。


バイオはバイオロジーの略で、生物学そのものかと思ってましたが古いんでしょうかね?

バイオロジー(生物学)とテクノロジー(技術)の合成語がバイオテクノロジーですので、私の時代は「バイテク」と略してましたので・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

バイテクって、ちょっぴりかっこ悪いですね(笑)。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2003/03/10 23:25

「バイオ」が「バイオロジー(生物学)の略であるのか、「バイオテクノロジー(生物学的技術)の略であるのか、はたまたSONY製コンピュータのことであるかは、文脈で判断すべきではないかと思います。

    • good
    • 0

#1です。



こちらが分かりやすいと思います。

http://www.meti.go.jp/policy/bio/biotowa.html

参考URL:http://www.meti.go.jp/policy/bio/biotowa.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
簡潔でとてもわかりやすいと思いました。:)

お礼日時:2003/03/10 23:26

「バイオ」とはバイオテクノロジーのことだと思いますよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

バイオテクノロジー。
日本語に訳すと、「生物技術」?

生物と、それを使った技術との違いということでしょうか?

お礼日時:2003/03/10 23:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報