アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

え~!って英語でなんというんでしょうか?
わたしはてっきり"Whaaat??”とか言うのかと思ったのですが、
それは「はぁぁ?」という意味にとられると聞いたので、
ちゃんと「えー!」とか「えー・・」とかに当てはまる英語を教えてください!

A 回答 (5件)

>「はぁ?」はちょっと軽蔑的な表現が入っていて、


"You must be kidding, right?"
"Ha? You must be joking."
"What? Get out of here."

>え~!とかは自分もびっくり、自分も知らなかった!みたいな感情が入ってる感じです。
"What!" 下げるイントネーション
"Oh my gosh." "Holy smoke."

>えー・・は「やだーなにそれ・・」と少し落胆的な言い方です。
" Oh, my goodness."
" That sucks."
" That stinks"
" Disgusting."
" Don't give me that."
" Drop it."
" Dump that sh_t."
    • good
    • 8

#1のお礼欄にいただいた補足を拝見しました。



まず、「Whaaat??」は文字通り日本語の「なにィィィ??」と同じことなので、補足にいただいた意味の「はぁ?」にも「えー!」にも「えー・・」にも使えます。

「なにィィィ?? それはさすがに非常識だよ」
「なにィィィ?? こんな豪華な物をそんなに安くで買えるの?!」
「なにィィィ?? もう終わっちゃったのかぁ」

どれもオッケーですよね。
で、どれもオッケーなので、「なにィィィ??」だけしか言わないと、どの意味にも解釈できるのは確かに事実です。

それを、「絶対にこの意味」とわかるようにするには、他のご回答と重複しますが、以下のような言葉を使うといいでしょう。
「Huh??」=「はぁぁ?」
「Wow!」=「え~!」
「Damn.」=「えー・・」

でも、一番いいのは、一言で終わらせずに、「それはさすがに非常識だよ」のような補足を付け足すことだと思います。
    • good
    • 4
この回答へのお礼

ありがとうございます、参考になりました!

お礼日時:2009/05/30 06:55

> 「はぁ?」はちょっと軽蔑的な表現が入っていて、



"huh?"

> え~!とかは自分もびっくり、自分も知らなかった!みたいな感情が入ってる感じです。

"Dang!"

> えー・・は「やだーなにそれ・・」と少し落胆的な言い方です。

"Gee..."

とか?^^
    • good
    • 4
この回答へのお礼

回答ありがとうございました!
参考になります。

お礼日時:2009/05/30 06:56

「そんなのありえない!」というニュアンスなら「No way!」


「冗談でしょう?」なら「You kidding me!」

でも「What!?」も使われますよ。「何だって!?」みたいな感じです。
言い方や表情などでニュアンスも変わってきます。
    • good
    • 1

「はぁぁ?」と「えー!」とか「えー・・」の違いは何ですか? 日本語で構わないので、例文などで示していただけますか?

    • good
    • 0
この回答へのお礼

えっと、「はぁ?」はちょっと軽蔑的な表現が入っていて、
え~!とかは自分もびっくり、自分も知らなかった!みたいな感情が入ってる感じです。
えー・・は「やだーなにそれ・・」と少し落胆的な言い方です。

お礼日時:2009/05/13 11:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!