No.1ベストアンサー
- 回答日時:
No.2
- 回答日時:
私もNo.1さんが挙げている、幸福な家庭はみな似通っているが、不幸な家庭はそれぞれに不幸だ、というような「アンナ・カレーニナ」の一文を思い浮かべました。
物語の冒頭に出てくる言葉です。
訳者によって若干異なると思いますが、たとえば
「幸福な家庭は皆同じように似ているが、不幸な家庭はそれぞれにその不幸の様を異にしているものだ。」
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%B3% …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 文学・小説 名作は時代を超えていつまでも名作か?(本、音楽、映画) 6 2022/05/16 14:27
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 財務・会計・経理 業者間での注文書・請書の取り扱いについて 2 2022/06/27 15:53
- 日本語 単独の使い方 3 2023/08/14 14:46
- 消費税 免税事業者のインボイスについて教えてください。 5 2023/02/28 01:06
- 伝統文化・伝統行事 「神様はアラーしかいない」神社の賽銭箱など損壊でガンビア人 11 2023/05/24 17:59
- 事典・辞書 本の出版社と正式名称を知りたい 2 2022/10/09 05:20
- 日本語 適切な言葉を教えて下さい。 3 2022/07/07 11:27
- 憲法・法令通則 もしも軽犯罪法第15項が改正されたら、何が起きますか? 今の条文は「官公職、位階勲等、学位その他法令 1 2023/02/24 09:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語のタイトルを教えて下さい。
-
PC版Skyrim 字幕が一部英語になる
-
●翻訳の違いを楽しめる本を教え...
-
原訳とは何ですか?
-
アランの幸福論のおすすめの翻...
-
小林秀雄が翻訳したランボーの[...
-
星野桂先生の読みきり「ZONE」...
-
pc版cod bo3のオプションが分か...
-
The eye of the tiger
-
海外小説の続編の翻訳について
-
洋書の日本語訳について。
-
紅はこべ
-
アンデルセンの「ビンの首」を...
-
正岡子規の「秋の蝉」の俳句あ...
-
英語に翻訳された日本小説で、...
-
あなたが読んで読み応えのあっ...
-
オーヘンリー著 最後の一葉
-
英米文学で有名な学園物
-
「上体をそりすぎる」
-
風と共に去りぬの吹き替え・翻訳
おすすめ情報