No.3ベストアンサー
- 回答日時:
多分ご質問者は、「他にも候補はあるのに」→「よりにもよって」→「何故~~~を選んだの?」的なニュアンスが出るのかどうかとお尋ねなのかと拝察しますが、それ以上は深く追求しない「放置プレイ」的お答えで無理からにご納得下さいませ(笑)
////////////////////////////////////////
文脈でそんな風にも訳せる(訳してしまえる)場合も当然あるでしょうが、、、、他にもこんな言い方があるので参考にして下さい。
==================
of all others
こともあろうに、中でも、特に
==================
・Why would he announce his retirement on that day of all others? 彼は、なぜよりによってその日に退職することを公表したのだろうか。
==================
of all
==================
こともあろうに、ほかにいろいろあるだろうに、全くしょうがない、よりにもよって
文脈でそんな風にも訳せる(訳してしまえる)場合もあるとの、心強いお言葉、肝に銘じておきます。
かたじけなくもありがたきご忠告とご教示でした。
「とくに」はいい意味にも、わるい意味にも、なりうると理解いたします。出された例文からも、among othersには何か「因縁」めいた含みが随伴すると理解しました。
わたしとしては、among othersを含む英文を文脈により(!)、「よりによって」(困ったことだ、迷惑千万な)というよりは「ありがたいことに」「千載一遇にも」というようないい意味での驚きで「ほかでもない(この人を)」と読みたかったのでした。
No.2
- 回答日時:
訳というのは日本語です.まったく文脈によるのです.
辞書のように1対1ではありません.
貴重なご意見ありがとうございます。
たとえばSF映画のなかで、エイリアンとの和平交渉の代表として「among others」日本の総理大臣が選ばれた、のような場面で「ほかでもない、日本の首相が」というような「驚き、意外な」の意を含ませたような感じで訳せないものかと。
No.1
- 回答日時:
> 無理があるしょうか。
無理があると私は思います。
among others (またはother things) は比較対象があるという前提で「数あるうちで(ほかにもあるが)とりわけ」と、選び出しているわけです。
中村保男著『新編英和翻訳表現辞典』(研究社)では訳し方を次のように説明していました。
-----------------------------
例えば I like horses, among other things. ときたら、「好きなものはほかにもあるけれど、馬も好きだ」と「……特に馬が好きだ」という二つの意味がある。(後略)
-----------------------------
「ほかでもない」「ほかならぬ」は、比較対象なしに他のものを否定して「まさにそのものである」と強調しています。
英語では
A and none other
none other than A
などと言われるようです。
ご参考までに。
やはり、無理ですか。
「ほかでもない」は、つまり「まさしく」の意ですものね、among othersを挿入的にちょこっと、たとえば、you seeとかI thinkとかを挟むような感じにとれないものかと。
いやあ、ご意見まことにごもっとも、ありがとうございます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "can be capable of"の表現のそれぞれの役割について 3 2022/07/16 16:32
- 英語 英文法の問題 英文法の問題で Some board menbers agreed with the 1 2022/08/15 16:34
- 英語 魯迅の名言の解説依頼について 3 2023/01/22 15:23
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 英作文の添削お願いします 3 2023/02/12 18:38
- 英語 英語 中学レベル between I like chatting with the friends 2 2022/05/31 11:19
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英語のリスニングについて 1 2022/08/22 15:52
- 物理学 共鳴領域での中性子の核分裂スペクトル 2 2023/03/29 11:39
- 英語 another dogやother companiesというように不特定を表すanotherや ot 3 2023/08/21 19:54
- 英語 日経新聞のFT翻訳記事について 3 2023/06/21 22:43
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハーフやクォーターという言い...
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
「撮影協力」と「挿入歌」って...
-
英語で「コピー用紙1束」を何...
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
「私たちはひとつだ」
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
【問題】英語に直しなさい。 う...
-
自分にMr.を付ける?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
極端な話ですが、~ の英語
-
大使への呼びかけ。
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
英語で「四角く囲む」
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
振り込み手数料はご負担願いま...
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
POP作成で英語表現について
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「位置について、よーい(ドン...
-
trouble waterとは…
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
”以前から”って From beforeで...
おすすめ情報