アメリカンギャングムービー(?)、Good Fellasの中では多くのbad slangが使われていますが、ギャング達がトラックの積荷を横流しする場面で、
"Almost all of them were gimmies. They just gave it up, no problem."
というナレーションが入ります。日本語字幕では
「面白いほど簡単にブツが手に入った。」
となっています。このgimmie(s)についても、どなたか教えてくれるとうれしいです。サウンド的には"give me"に近いですよね。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年ほど住んでいる者です。
私なりに説明しますね。
これは、"give-me", つまり、「くれ」のgive meから転じた名詞で、働いて得るのではなく、何もしないで得ること、すなわち、簡単なこと、と言うgimmeというスラングが出来上がったのですね。
これは、形容詞として使われる事もあります。寄付金を要求する手紙などもこの単語を使いI got another gimme letter today!! とか、今の日本の子供たちは自分で苦労して得ようとしない、本当に、gimme societyだ、と言う具合ですね。 また、ゴルフでも、パットなんかではいらなくとも、「マ、いいや、入った事にしよう」なんて言う言う時にも、That's a gimme! と言う言い方もしますね。
スラングですが、悪いとか、使わないようにしよう、とかいうレベルではありません。
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
先回に続いて大変ありがとうございました。本当にわかりやすい解説で感服しています。
確かにスラングは、使っていいかどうかという明確な判断基準が自分にはありませんので、辞書にoffensive等と書いてあると、「お、これはまずいぞ。」なんて思う程度です。
また次回も(きっとすぐありますから)よろしくお願いします。いつの日にかお返しができることを夢見て。
No.1
- 回答日時:
参考URLをご覧ください。
この辞書では"gimme”というつづりになっていますが、同じものだと思います。「簡単・楽勝」というような意味のようです。参考URL:http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=9 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 Underline the correct to complete about the text T 3 2022/05/16 12:47
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
- 英語 次の文のthemが指すものは何でしょうか? 5 2023/05/17 22:17
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ人から 3 2023/03/05 07:25
- 英語 日本語にしてください。 Please talk to your family and get the 1 2022/05/26 19:27
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
you've got a friend in meの意味
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
say to 人
-
bring it back/give it back/ge...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
「それについてどう思いますか...
-
なぜ insist on me to solveが...
-
give it to me と give me it
-
good to see you.の返事がyou t...
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
only と justの違い
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
なぜこの文が誤文なのですか??
-
how toとwayのニュアンスの違い
-
【英語・Excuse me.はアメリカ...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
【英訳】そう言ってくれるのは...
-
let me be
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
you've got a friend in meの意味
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「それについてどう思いますか...
-
"Don't let me down!"において...
-
give it to me と give me it
-
good to see you.の返事がyou t...
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
なぜ insist on me to solveが...
-
私は私 英語について
-
bring it back/give it back/ge...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
ちょっと どいてください!も...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
ナメてんじゃねーぞこの野郎や...
-
Kiss meとGive me a kissの違い
おすすめ情報