
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
どのような世界観かは分かりませんが、次のような表現で大丈夫と思います。
Deus Creator(デウス・クレアートル)
これは創造神ということではなく「神すなわち創造主」ないし「創造主である神」ということで、神という名詞と創造主という名詞を同格で並べたものです。英語でも the Creator とか Creator deity というようにありふれた creator という語にもこういう意味があります。
検索結果
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&lr=&q=%22de …
文字通り訳せば Deus creationis (=God of creation), Deus, qui creat omnia (=God, who creates everything) なども可能ですが名詞同格の方がすっきりしています。ちなみに同じやり方で「破壊の神(破壊者である神)」は Deus Vastator(デウス・ワスタートル)と言います。ついでにこれの検索結果
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&source=hp&q …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
ギリシャ神話で海の神、森の神...
-
5
ブッダは 神ですか
-
6
スサノオの神使はなんでしょう?
-
7
神様って…?
-
8
時間をつかさどる神
-
9
ヒンズー教の神はいったい何人...
-
10
猫様は神からの贈り物ですか?
-
11
アダムとイブがは禁断のリンゴ...
-
12
神と信仰者は一対一で向き合わ...
-
13
空の思想と清浄
-
14
神とは何か?
-
15
JURNEYの歌の歌詞について
-
16
仮説演繹法を教えて下さい。“既...
-
17
神は存在しないのか?
-
18
ラテン語で創造神
-
19
菅原道真の和歌の、文法的な解...
-
20
キリスト教の「父と子と精霊」...
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter