街中で見かけて「グッときた人」の思い出

原文を探しております。
私の指導しております子供たちに、是非知っていただきたい言葉です。教育の一貫として使えたらと考えております。


『君には無理だよ』という人の言うことを、聞いてはいけない
もし、自分でなにかを成し遂げたかったら
出来なかった時に他人のせいにしないで
自分のせいにしなさい
多くの人が、僕にも君にも「無理だよ」と言った
彼らは、君に成功してほしくないんだ
なぜなら、彼らは成功出来なかったから
途中で諦めてしまったから
だから、君にもその夢を諦めてほしいんだ
不幸なひとは、不幸な人を友達にしたいんだ
決して諦めては駄目だ
自分のまわりをエネルギーであふれ
しっかりした考え方を、持っている人でかためなさい
自分のまわりを野心であふれ
プラス思考の人でかためなさい
近くに誰か憧れる人がいたら
その人に、アドバイスを求めなさい
君の人生を、考えることが出来るのは君だけだ
君の夢がなんであれ、それに向かっていくんだ
何故なら、君は幸せになる為に生まれてきたんだ
何故なら、君は幸せになる為に生まれてきたんだ・・


どなたか原文をお持ちの方、もしくは英訳に自信のある方。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

ご質問の部分は、彼の "My life" というの本の中のエピローグ


"A Message For Black Teenagers" の一部分のようです。

>何故なら、君は幸せになる為に生まれてきたんだ
>何故なら、君は幸せになる為に生まれてきたんだ・・

この最後の二行が抜けているようですが、日本語を元に英訳するなら、
Because you were born to be happy. でいいのではないのかと思います。実際にこう書いてあるのかどうかは、定かではないですが。

Don't let anyone tell you what you can't do.
If you don't succeed, let it be because of you.
Don't blame it on other people.
A lot of people doubted me, too.
Some people don't want you to make it, because they're not going to make it.
They've give up, so they want you to give up, too.
As the saying goes, misery loves company.
Don't give up!
Surround yourself with people who are energetic and disciplined.
Surround yourselves with ambitious, positive people.
If there are adults you admire, don't be afraid to ask them for help and advice.
------
You're the only one who can make the difference.
Whatever your dream is, go for it.

参考URL:http://www.amazon.ca/Magic-Johnson-My-Life-Earvi …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

助かりました!!本当にありがとうございます!!!

お礼日時:2009/11/19 13:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!