一回も披露したことのない豆知識

こんにちは。
今日海外の友達にメールを送るのですが、こういう時って
メリークリスマスって冒頭で言ってもいいんでしょうか?

日本だとお正月過ぎてからはしばらく「明けましておめでとうございます」
って挨拶が数日は続きますよね。英語圏も同じ感じなんでしょうか?
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

 海外と言っても、日本より時間の早い所も遅い所もありますが。

まあ外国のことですから一日位ずれても、大したことはないでしょう。同じ国の同じ場所では、次の日には言わないと思います。徹底的に親しい友達なら belated 「遅いけど」を後に付けて、冗談に出来ますが、新しい年は365日続きますが、クリスマスは1日ですから、それも違う理由の一つかも知れません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

クリスマスは1日だから、その日のみ有効なんですね。日本のようにしばらく言い続けないんですね。ということは普通にHiで始めておいた方が無難っぽいですね。

別にメリークリスマスを言いたいわけではないし、こっちが日本人なのは明らかなので、別に言わなくてもよさそうですね。ありがとうございます。

お礼日時:2009/12/26 13:46

キリストの聖誕祭ですからねえ。

でも、「遅くなりました」と付け加えればOKかもです。A Happy New Year!の方が気がきいているでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございます。
基本的にはクリスマスの挨拶をするメールを出すんじゃなくて、メールを出すついでに、日本の「明けましておめでとう」のように、最初に「Hi」のかわりに「Merry Christmas」にした方がいいのかなーと思ったのです。説明不足ですみませーん。

いっそ言わないで、さらっと流して、普通にメールしちゃっても大丈夫でしょうか?最後にはWish you a happy new year.はつけておこうかと思ってます。

お礼日時:2009/12/26 13:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!