電子書籍の厳選無料作品が豊富!

顧客第一主義を英語で言うと?

英単語で表現できるのでしょうか?

A 回答 (5件)

どういう内容で使用されるのかわからないのでハッキリとは言えませんが、例えば『at your side』ならいかがでしょうか。

わかりやすいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
これはわかりやすいですね。
参考になりました。

お礼日時:2010/01/19 19:53

一つの単語では無理でしょう。

よく見るのが customer first principleです。
損保Japanのサイトからの引用文です。
Throughout our long history, we at Sompo Japan have remained consistently true to the customer-first principle, ...
もう一つ
This customer first principle is why we choose to hire and contract our field service representatives with only four year accredited engineering degrees.
[robotxinc.com/services アメリカの企業のようです]
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2010/01/19 19:54

正にぴったりの表現がありますよ


The customer is always right.

参考URL:http://www.phrases.org.uk/meanings/106700.html,h …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2010/01/19 19:54

「Customer first」でいいと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2010/01/19 19:55
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2010/01/19 19:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!