電子書籍の厳選無料作品が豊富!

finally enoughってどういう意味ですか?
また、どんなときに使うのですか?

ご回答よろしくお願いします。

A 回答 (3件)

補足にあるような意味あいになることもあるかと。

自分では使ったことないですが、誰かが使っているところは想像はできます。いわれてみればなるほどと思います。
    • good
    • 0

#1 の方の回答が正解だと思われますが、finally と enough が連続していない場合の例文を見つけました。

ご参考までに。

 The young man was finally brave enough to (invite the young woman for a date).
 → http://www.idiomconnection.com/relationship.html

この文の場合だと、「やっと~にこぎつけた」というニュアンスのように思えます。
    • good
    • 0

 関西弁ですと「もう、ええ加減におしまいにしとくれやすな」って感じでしょうかね。

ユダヤ系のアメリカ人なら Enough already!

この回答への補足

ご回答ありがとうございます。

ただ、私の知りたかったfinally enough は確か「しかも」とか「更に」といった意味合いだったとおもうのですが、そのあたりでのご回答はありませんでしょうか??

補足日時:2010/01/31 21:10
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!