これ何て呼びますか

「この歌詞はとても切ないですね」はpaifulを話すのは間違いですか?

If I try to say in English " この歌詞は切ないですね”、is it wrong to say like this below ?

歌詞が切ないですね....だから、好きです!
This lyrics of the song seems a painfully sad? singing voice...so I love it ★☆



painful ( adj)


How should I try to tell you " この曲は切ないですね” ?

http://www.ldoceonline.com/dictionary/painful

I 'd be greatful if you could answer my question in English. I'm sorry !

A 回答 (3件)

    • good
    • 0
この回答へのお礼

I'm very sorry I could not respond earlier to ease your concern.
Thank you very much for telling me about how to use”切ない”in English.

お礼日時:2010/06/04 17:55

I think 'painfully sad' (without an article) in you sentence is o

.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Thank you for your answer again !!
you didn't need say " sorry" any longer ! Thank you for your time and effort !

お礼日時:2010/01/28 22:52

Possibly, but 'painful' could mean 'hard to listen because it's bad'.


How about 'this song touches my heart' 'sympathetic' etc, or 'it's about a painful love story'.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

Thank you so much for answering my question !!
oh, I'm little bit surprised that the word painful can mean " hard to listen because it's bad ".
oh , it seems negative expression !!
I should have written like that.

If I say , "this song tocuhed or (touches) my heart" (私を感動させる), I think it may not be what I have tried to say..

Additional details.
I looked up the wrod" setunai" in a dictionary .
I have done before asking you.

切ない(悲しさ・寂しさなどで、胸が締め付けられるような気持ちだ。)
感傷(物に感じて心をいためること)
From a Japanese dictionarly.

Anyway, ,tahnk you for your answer !!

お礼日時:2010/01/28 22:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報