No.2ベストアンサー
- 回答日時:
1)trasparente は、透明なという意味です。
薄いものでも透けて見えなければtrasparenteではありません。3)Quale professore? か、Quale maestra?ですね。でも、何番目という返事が返ってくるかどうかはわかりません。何番目か知りたいのであれば、Quale professore? seccondo? とすれば、あたっていればsi 外れていれば、No primo といったような返事が返ってくるでしょう。
4)Andra bene come lo pensi? Spero che va tutto bene come lo pensi. シナリオをすでに教えてもらったのなら、Andra bene come mi hai detto? とか Andra bene come mihai spiegato? といった言い方もできます。
この回答へのお礼
お礼日時:2003/06/17 20:19
回答いつもありがとうございます。『透明』ということで、よーく通じました。3)の聞き方には『なるほど!』って感じです。またなにかありましたら宜しくお願いいたします。
No.1
- 回答日時:
たくさんの質問ですね。
全部は出来ませんが易しいのから。1)trasparanti タイプミスでしょう。
trasparente(i) 「薄いもの」の複数形。薄い服地、カーテン、最近はあまり使いませんがOHPに使用するプラスティックの原稿などを指します。日本語でも外来語としてトランスペアレントといいます。
2)andare+ a, al, in, dal, da
慣用句的に使うので暗記が必要な場合もあるけど、人には da 場所(建物)には al が基本です。従ってvado dal dentista, vado al gabinetto dentisticoとなると思います。
3)ヒントだけ。
日本語のような何番目という便利のよい疑問詞はないですね。このような場合通常、quale を使うと思います。
Cuale professore?
4)これもヒントだけですが、シナリオ通り・・という慣用
表現があるかどうか分かりません。今の私には come voleteぐらいしか思いつきません。あなたの思った通り、あなたの計画通り、あなたの希望する通り、あなたの策略通りなど・・・Voglio che ・・・で相手の望んでいることがそのとおり実現されるよう、つまりシナリオどおりという感じが出せると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語のスピーチ 6 2022/08/18 21:22
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 第1外国語は私が産まれた当時から、父側家族みな(父以外、みんな医学 2 2023/07/05 22:20
- イタリア語 イタリア語のカタカナ表記として「スパゲッティ アッラ カルボナーラ」という表記を目にしますが、これは 1 2022/10/08 12:02
- イタリア語 イタリア語が得意な方に質問です。このイタリア語を音節分けしてほしいです。よろしくお願いします。 La 1 2022/05/31 17:38
- その他(言語学・言語) 第二外国語で迷っているものです。 (私の第1外国語は幼い頃から20年以上ドイツ語です → 父側家族の 2 2023/08/12 05:16
- 中学校 英語について 中学英語 3 2022/08/04 13:58
- TOEFL・TOEIC・英語検定 even when ってどういう意味ですか? 2 2022/06/09 16:19
- 英語 英語の仮定法について If he were in this age, that man would 1 2022/12/12 23:52
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報