電子書籍の厳選無料作品が豊富!

フランス語で、Comment s'y prendre?のs'(seでしょうか。)とyは、どういう意味でしょうか?
また、
この文章と、
Cooment utiliser cette billetterie automatique?
という文章は、
主語がないように思われますが、文法的に正しいのでしょうか?
(前者は、ウェブで検索するとたくさん出てくるので、少なくとも使われているようですが。)

A 回答 (2件)

別に暇じゃないけど。


>どういう意味でしょうか?-- s'「自分を」、yはgallicismeでしょう。「そこに」
>主語がないように思われますが、文法的に正しいのでしょうか?
一部の綴り以外は正しいです。独立節です。主語はありますが明示されてないだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 ご回答、ありがとうございます。
Coomentはスペルミスでした。
失礼しました。

お礼日時:2010/10/25 01:37

comment + 不定詞という形式で、これは主語がないどころか文としては成立していません。

本来 how to に相当する語句で動詞の目的語としてたとえば je ne sais pas comment 不定詞「どのように…すべきか分からない」のように使うものですが、目的語部分だけを独立させて「いかに…すべきか」という疑問文になることがあります。

s'y prendre の y は代名詞で、漠然とした状況を指すとされます。

y prendre bien/ mal 上手いやり方をする/へまをする
s'y connnaître en ... …に精通している
y voir clair はっきり理解する/辺りがよく見える
y compris ... …を含めて

英語の catch it, lord it over, bus it の it、ドイツ語の ich habe es eilig「急いでいる」の es のように特に何かを指すわけでなく成句の一部をなす代名詞があります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!