![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ここで著作権問題に関係している方もいらっしゃるはずですが、内容にもよりますが、いくつかのルールを守る限りは、私は、個人で発表する分には問題ないと思います。
赤毛のアンの著作権は、2003年5月22日に切れているそうですが、翻訳著作権そのものは、古いものでも、まだ残っているそうです。この場合は、大元の著作権が切れている以上は、国内の問題になるわけですが、『赤毛のアン』ともなると両手にあまる翻訳家が名を連ねていますし、いわゆるDVDのファンサブ(Fan Subtitle)の問題とは違いますが、自分の書いたものを載せている限りは、やたらに相手を訴えるようなことは、まず起こらないように思います。一応、メールの宛先はオープンにしておいたほうが無難かもしれません。『ドラえもんの最終回』の話のように、何かあったら、相手を確認した上で引っ込めるという体制はとったほうがよいですね。(相手になりすましがあるので、最終的にはメールではなく電話などで担当者を教えてもらい、そこで話をつけたほうがよいです。)
そのトラブルの問題とは、特に、他の翻訳家の方たちと比較する場合などです。その量や内容によっては事情が変わってくると思います。書いたものの内容が、自分の書いたものを主とし他人の文面を従として、その主従を本末転倒にしないとか、他人の翻訳の同一保持とか引用先の明記とか、著作物の人格権を守ることです。
常識的な著作権法のルールを守る限りは、そんなに問題は発生しないはずです。
私もアンは大好きで、本は持っていますが、英語はなかなか難関ですね。
ps.今、執筆関係の著作権法を守らない企業や著名人が増えているようです。また、著作権は、企業を守るように出来ていますから、後ろ盾のない個人は、何かあると泣きをみることが多いです。悪質なものも多いです。つまり、他人の著作権を侵すよりも、自分の著作権が踏みにじられることが多いことは覚悟したほうがよいと思います。ネットで書くということは、そういう問題が常につきまといます。一応、自分の書いたものは著作権を保有していることは明記したほうがよいですね。
この回答へのお礼
お礼日時:2011/02/12 01:19
ありがとうございます。
お礼が遅くなって申し訳ありません!
頂いたアドバイスに従って、やはり全体的な翻訳をWEB上に公開するのは止めようと思っています。
心のこもった回答、本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- コレクション 赤毛のアンのおすすめグッズを教えて お世話になっています。 もうすぐ母が誕生日なのですが、予算3,0 3 2022/10/11 14:59
- 法学 著作権について質問です。 市販の英語問題集等に掲載されている英単語、英文法等を利用して小テストなどの 4 2022/05/18 14:14
- その他(IT・Webサービス) 「サイトやブログの著作権について」 私は地名や歴史を調べるのが好きで、よくスマホで、「地名や歴史に関 4 2022/08/31 11:29
- 法学 ニュースには著作権があるのですか? ネットやテレビで様々な会社がニュースを出してますが、個人で(スマ 4 2022/09/10 01:18
- 知的財産権 著作権法について質問です。 zoom等で著作者から許可を得ずに著作物(本の中身)を公開されているとし 3 2022/03/27 18:17
- アプリ 著作権に関する質問です 3 2023/02/11 10:31
- Web・クリエイティブ フリーランスデザイナーの著作権について 4 2022/07/03 22:46
- その他(IT・Webサービス) 著作権の期限が切れた外国語の本の内容を見たい 1 2022/04/20 07:35
- 情報処理技術者・Microsoft認定資格 J検【令和3年度後期 情報システム試験 システムデザインスキル】問題1(2)の解き方を教えてください 1 2022/03/22 18:36
- Web・クリエイティブ グラフィックデザインの著作権について 3 2023/08/04 23:17
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
call homeとは何でしょうか?
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
must notに、「~のはずがない...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ケーキ屋さんの販売員をしてい...
-
半角のφ
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報