アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

one for da money

とはどういう意味なんでしょうか?

A 回答 (2件)

 「一は金のため」



 古くからある童謡の初めで、da は、アメリカ南部の人が the に代わりに使うことがあります。
1。全文
 One for the money, two for the show, three to get ready, and four to go
 「一は、金のため、二はショー(外観)のため、三は、用意、四で行け」ご覧の通り一、二、三、四が入っていて、日本語で「位置について、用意、ドン」などと同じように発進の合図の言葉です。四で「ゴー(行け)」になる以外意味は希薄です。

2。ジャネット・イヴァノヴィッチの小説の題になっています。
http://en.wikipedia.org/wiki/One_for_the_Money_% …

3。それを映画化した物(2011)の題になっています。
http://www.movienewz.com/one-for-the-money/

4。起源については下記を、競馬の合図に使われたと言う説もあります。
 http://www.chacha.com/question/where-did-saying- …
    • good
    • 2

「何はさて置きまずは金」


one for the money ですね。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!