枕草子の「宮に初めて参りたるころ」の直訳が知りたいです!

範囲は
「宮に初めて参りたるころ~雪、いとをかし。」
までです。

わかる方いましたら、よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 第百八十四段をご覧下さい。


 http://www.h3.dion.ne.jp/~urutora/maku21.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

参考にします(^O^)

お礼日時:2011/04/15 15:34

自分で勉強しなさい。

(怒)

中宮様の御所に初めてご奉公に上った頃には、何かにつけて恥ずかしい事が数知れずあり、涙を零してしまいそうゆえ、昼間は参上せず、何時も夜に参上し、三尺の御几帳の後ろに控えていると、中宮様は絵などを取り出して見せてくださる。
でも、私は碌に手を差し出すことも出来ないくらいどうしようもない気持ちでいた。

中宮様は「この絵は、ああですよ、こうですよ、それが・・、あれが・・」などとおっしゃいます。

高坏(食器を載せる台)を逆さにした上に(高杯を逆様に置いて利用した)お灯しした御燈火が明るく、髪の毛の筋などもかえって昼よりはっきり見えているので恥ずかしいけれど、恥ずかしさをじっと堪えて見るなどする。

今は酷く冷える時期なので、差し出された中宮様のお手が袖口から僅かに見えるのが、(袖の中に手を引っ込めているから)とても艶やかで薄紅梅色で、この上も無く素晴らしい。

そのような華やかな宮中を知らない里人である私の心には、こんな素晴らしい御方もこの世にはいらっしゃるのだと目が覚める程の思いがして、じっとお見つめ申し上げる。(中宮様を)
 
明け方になると早く退出しようと自然に気が急いてくる。

中宮様は「葛城の神(*)のように夜にしか姿を見せないそなたでも、もう暫くはいいでしょう」などとおっしゃるが、何とかして斜めからでも私の顔を見られず済ませたいと思い、そのまま体を伏せている為、まだ御格子もお上げしていない。(夜が明けたのに)

女官たちが参上して来て、外から「御格子をお上げくださいませ」と言うのを聞き、女房(奥向きの用事をする女官)が内から上げようとすると、中宮様が「いけません」とおっしゃり、女房は笑いながら退出して行きました。

中宮様は色々何かと私にお尋ねになり、お話なさったりする内に、時間が経ったので、「もう退出したいでしょう、それでは早く下がりなさい。でも、夜は早くいらっしゃい」とおっしゃる。
 
中宮様の御前を座ったまま遜る様に下がるとすぐに格子模様の戸が上げられ、見ると外では雪が降っていた。

登花殿(中宮定子が居た)の前の御庭には立蔀(格子の裏に板を張って目隠しした物)が近くにあるので狭い。しかし、その雪景色はとても趣がある。
 
* 葛城の神:奈良県にある葛城坐一言主神社の祭神で、一言主(恵比須神とする場合もある)と同一視される神。
役小角が鬼神達に命じて、葛城山から吉野の金峯山への久米路(峡谷)に石橋を掛けさせようとしたけれど、葛城の神は自ら容貌の醜いことを恥じて、夜間だけ出て働いたので、工事は完成しなかったと言われる。
それを基にして、恋や物事の成就しない場合や醜い顔を恥じたりする場合に引用される。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

すみません…。
個人的に教科書の文章の現代語訳の練習を始めて、自分が訳したものを確認したかったので質問しました。

「葛城の神」がよくわからなかったので、説明していただき助かりました。

ありがとうございました!

お礼日時:2011/04/15 18:11

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q養老の滝はほかにも?

昔、養老の滝というところに行ったことがあります。
結構、思い出があるところだったので懐かしさのあまり今年、何十年か
ぶりに飛行機と車を乗り継いで出かけてみました。そこは岐阜県の
養老公園の上のほうにある滝でしたが、残念なことにそこはわたしが
むかし訪ねた滝とは違うところでした。そこで、”教えて”なのですが
白糸の滝というのが、全国にいくつもあるように養老の滝と呼ばれる
滝も他にもあるのでしょうか。私が昔行った所は岐阜県には間違い
ないと思うのですが。(もしかして思い違いなのでしょうか)
もし、他に御存知でしたら教えてください。

Aベストアンサー

#3です。

でも、その、養老の滝にいかれたんですよね。

それで違うのでしたら、「養老の滝」ではなく、養老山の滝という可能性はないでしょうか。
こちら、養老山近くの滝です。
http://www.jalan.net/kankou/spt_21219aj2202024376/

Q「宮に初めて参りたるころ」の一文に「暁にはとく下りなむといそがるる」と

「宮に初めて参りたるころ」の一文に「暁にはとく下りなむといそがるる」というものがあります。
この文の構造についてなのですが、教科書の脚注には「下りなむ」の訳は「私室に退出してしまおう」となっています。
授業では「なむ」の「な」は強意、「む」は意志の助動詞だと習いました。
しかし、文の最後は連体形となっており、「なむ」が係助詞の役割を担っているのだと思ったのですが、実際はどうなのでしょうか。

Aベストアンサー

授業で先生がおっしゃったとおりです。

ここの「なむ」は確定推量(確定意志)用法で、
な=強意の助動詞「ぬ」未然形
む=意志の助動詞「む」終止形
です。

「暁にはとく下りなむ」は、筆者が心の中で思ったことで、
現代の表記記号を用いるならば、( )とか「 」とかでくくられる部分です。
会話文ではありませんが、心中で独り言のように発言した言葉、と言うことになります。

ですから、現代流には、

「暁にはとく下りなむ」といそがるる

と「 」つきで表記されると考えてください。
すると、「暁にはとく下りなむ」だけで一文が完結していて、
「なむ」が係助詞として「いそがるる」に係っているのではない
ということが明確にわかります。

「いそがるる」が連体形なのは、単なる連体止めで、係り結びに関与するものではありません。

Q養老の滝などの居酒屋

養老の滝などの居酒屋って一人で行ってもいいものなのでしょうか?
あんまりそういう飲み屋に行ったことないので知りたいです

Aベストアンサー

こんにちは。
学生の頃、某居酒屋で(養老の滝くらいの居酒屋)で
2年間アルバイトしてました。
いましたよ。一人でいらっしゃる方。
ごく少数ですが、月に1回か2回。

カウンターがあるので、そこにお通ししてました。
問題はないですが、少し目立ちます。
基本的に何人かで来るのが主流なので
何で一人なんだろね?って言う目で見られても大丈夫なら
行ってもいいかと思います。

ご参考になれば嬉しいです。

Q枕草子 中納言参り給ひて について

高校2年のものですが

清少納言が、「さては、扇のにはあらで、海月のななり」と発言したのは何に対する返答か。
その一文を抜き出せ。

という問いがあったのですが、まず解答候補として 
「さらにまだ見ぬ、骨のさまなり」
「まことにかばかりのは見えざりつ」

の二つが考えられますが、 僕は、まず清少納言の発言は 中納言に対するものなので
中納言のセリフである「まことにかばかりのは見えざりつ」 が適当であると思います。

しかしその問いの答えは、「さらにまだ見ぬ、骨のさまなり」 となっていました。
しかしこれは、中納言ではなくほかの人が言ったセリフであるから不適当だと思います。

なぜこのような解答になるのでしょうか教えてください。

Aベストアンサー

 2番回答者です。お礼中の再質問を拝見しました。

> 中納言の言った「まことにかばかりのは見えざりつ」

 かばかりの=これほどの とは、

 "これほどの"映画は見たことがナイ、"これほどの"演奏は聴いたことがナイ、とは、実際にすばらしい名画を見たり、すばらしい演奏を聴いたりして、体験して、以前見たり聴いたりしたものと比較して、それで初めて言える言葉ですよね。

 映画を生まれて初めて見た人は、「これほどの映画は見たことがない」とは言いませんから。

 なんどもくどいですが、「かばかりの」「これほどの」という言葉は、「前にした体験」と「比較」するときの言い方なのです。

 つまり中納言の「まことに"かばかりの"は見えざりつ」とは、最近入手したすばらしい骨を「ほかの、見た事がある骨と比較して」言っているわけです。言外に「いろんな骨を見てきたけれども」と言っている言い回し(表現方法)です。

 「扇の、いろんな骨を見てきたけれども、これほどすばらしい骨は見られませんでした」という意味になります。

 中納言が過去に何度も骨を見たんなら、それらの骨はクラゲの骨ではありえませんよね。

 見た事があって、クラゲの骨ではありえない物に対し、「誰も見たことがナイなら、それはクラゲの骨でしょう」と言っても、会話がなりたちません。(もちろん、何度も見た骨ならクラゲの骨でしょうという話も冗談にならない:クラゲに骨はないから)

 そこまではいいでしょうか。


 それに対して、

> 「さらにまだ見ぬ骨のさまなり」

 とは、 「さらに(まったく) まだ見ぬ(まだ見たこともナイ) 骨のサマなり(骨のようすだ)」 という意味です。

 これも、質問者さんがお書きの通り、すばらしい(扇の)骨を見ての感想なのですが、「言葉としては」、どこにも「実際に見た」という意味が含まれません。むしろ「見たことがナイ」と言っています。

 「骨だ」とは言っていますが、扇の骨だ、とも、言葉の中にはナイです。

 特別に、扇の骨だ、前に見た骨と違う、というような意味(例えば比較の意味)を持たせる言い回し(表現)でもありません。

 「全然見たことがナイ骨だ」という意味です。文章的には。

 となると、

 「さては、(誰でも見た事があるはずの)扇の骨ではなくて、(誰も見たことがないなら)クラゲの骨なのでしょう」という清少納言の言葉は、どちらの言葉に向けられたジョークなのか。

 ですよね。当然、多くの人が言った言葉に対して、だと思います。

---- 
 蛇足です(わからなくてもいいです)が、ご紹介の文の後で、中納言が清少納言に「そのギャグ、私が言ったことにしたい」みたいなことを言っていたと思います。

 自分の言葉に対して言われ得た冗談(クラゲの骨)ではなく、ほかの人が言った言葉に対しての冗談だから、「『見たことがナイ』と言っているほかの者たちに、見たことがナイならクラゲの骨だな、と、私が冗談を言ったことにさせてもらいたい」というふうに言えたんだと思います。

 自分のボケに対して突っ込まれた言葉(ギャグ)をもらっても意味がありません。

 ほかの人がまた「見たことがナイ骨だ」と言ったら、今度は自分が「見たことがナイならクラゲの骨だろう」と突っ込みを入れる。そして突っ込まれた人たちから、「すばらしい突っ込みだ」と感心されたいということだろうと思います。
 

 2番回答者です。お礼中の再質問を拝見しました。

> 中納言の言った「まことにかばかりのは見えざりつ」

 かばかりの=これほどの とは、

 "これほどの"映画は見たことがナイ、"これほどの"演奏は聴いたことがナイ、とは、実際にすばらしい名画を見たり、すばらしい演奏を聴いたりして、体験して、以前見たり聴いたりしたものと比較して、それで初めて言える言葉ですよね。

 映画を生まれて初めて見た人は、「これほどの映画は見たことがない」とは言いませんから。

 なんどもくどいですが、「かばかり...続きを読む

Q岐阜県の養老の滝

いつもお世話になってます。

今度、友人達と養老の滝に、滝を見に行く事になりました。
名古屋方面から車でいくのですが、ナビで設定していくには、
目的地をどのように設定して行ったらいいでしょうか?

また、滝が見れる場所まで、車で行けるのでしょうか?
行けないとしたら、最寄の駐車場から(徒歩?)何分くらいでしょうか?

どうかよろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

http://www.usiwakamaru.or.jp/~yoro/
にドライブマップと養老公園内地図があります。

Q枕草子「中納言参り給ひて」の中で、「申す」は謙譲語か丁寧語かどちらですか。

中納言が、扇の骨を、中宮に差し上げようとするときの言葉の中です。
 「いかやうにかある。」と問ひ聞こえさせ給へば、「すべて、いみじう侍り。『さらにまだ見ぬ、骨のさまなり。』となむ人々申す。まことにかばかりのは見えざりつ。」と言高くのたまへば、…
「となむ人々申す。」の「申す」は丁寧語と解釈して、いいのでしょうか。

Aベストアンサー

「申す」は、現代では謙譲語2に分類されます。
謙譲語2は丁重語とも呼ばれるもので、敬語の指針28ページに記されていますように、【自分側の行為・ものごとなどを,話や文章の相手に対して丁重に述べるもの。】という用法の敬語です。
人々ではなく聞き手である中納言に対する敬語。
行為者ではなく聞き手に対する敬語である点が通常の謙譲語とは異なる点で、(丁重語ではありますが)その性質上、丁寧語に近いとされています。(敬語の指針20ページ)
http://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/sokai/sokai_6/pdf/keigo_tousin.pdf

Q養老の滝

岐阜県の観光名所、養老の滝に観光に行こうと思います。
お酒で有名な昔話がありますが、近辺に地酒屋や酒蔵などはあるのでしょうか?ご存知の方、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.1です。私の出身地である岐阜県高山市には、地酒・酒造も多いながら、「地酒屋」という名前の居酒屋がありまして・・・

で、改めてご回答申し上げるに、一番近いのは、
玉泉堂酒造でしょう。
http://www.go-gifu.com/sake/seino/gyokusendoi.htm

なにせ私は高山なので、養老には1回しかいったことがありませんが。

Q枕草子 ≪古今の草子を≫ 現代語訳お願いします!

知恵袋などで探してみたのですが
サイトが消されていて
訳がありませんでした。。。

確認したい部分がたくさんありますので
どなたか現代語訳お願いいたします!!!

Aベストアンサー

『書き下し文』

古今の冊子を御前に置かせたまひて、
歌どもの本をおほせられて、
宮「これが末いかに」と問わせたまふに、
すべて夜晝(よるひる)心にかかり手おぼゆるもあるが、
け淸(ぎよ)う申し出でられぬはいかなるぞ。

宰相の君ぞ十ばかり、
それもおぼゆるかは。
まいて、五つ六つなどは、
ただおぼえぬよしをぞ啓(けい)すべけれど、
女房「さやはけ難く、おほせごとを、はえなうもてなすべき」とわび、
くちをしがるもをかし。
知ると申す人なきをば、
やがてみな讀みつづけて夾(けふ)算せさせたまふを、
女房「これは知りたることぞかし。などかうつたなうはあるぞ」といひ嘆く。
中にも古今あまた書き寫(うつ)しなどする人は、みなもおぼえぬべきことぞかし。

『現代語訳』

中宮様は、古今集の冊子を御前におかれて、
詩の上の句をいわれて、
「これの下の句は、なんというか」と質問せられると、
どれもこれもいくつでも念頭にあって思い出せるものもあるが、
まったく答えが出てこないのは、どうしたことであろう。

宰相の君が十首ほど答えたが、
そんなものは覚えていたなどといえたものでない。
まして、五首六首なんていうのは、
かえって「おぼえておりません」とお答え申し上げたほうがよいのだが、
「そんなに無愛想に、
せっかくの仰せ言を無にしてしまうことはできないでしょう」と嘆き、
残念がるのも面白い。
「知っています」と答える人のない歌を、
そのまま下の句を読みつづけ手、しおりをおはさみになるのを、
「これは知っている歌だわ。どうしてこうわたくしの頭はわるいのでしょう」
と女房たち(わたくしも含めて)は嘆く。
中にも古今集を何回も書き写した人は、
当然全部暗誦しているはずのことであるのに。

『書き下し文』

古今の冊子を御前に置かせたまひて、
歌どもの本をおほせられて、
宮「これが末いかに」と問わせたまふに、
すべて夜晝(よるひる)心にかかり手おぼゆるもあるが、
け淸(ぎよ)う申し出でられぬはいかなるぞ。

宰相の君ぞ十ばかり、
それもおぼゆるかは。
まいて、五つ六つなどは、
ただおぼえぬよしをぞ啓(けい)すべけれど、
女房「さやはけ難く、おほせごとを、はえなうもてなすべき」とわび、
くちをしがるもをかし。
知ると申す人なきをば、
やがてみな讀みつづけて夾(けふ)算せさせた...続きを読む

Q岐阜県・養老の滝は・・・

少し休みが取れたので、岐阜のほうに行こうと思うのですが、今の時期、岐阜県の養老の滝は、けっこう雪深いのでしょうか・・・。土地カンが無いもので、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

いまげんざいですよね?
雪はないですよ。全く。そこまで雪深いところではないです。

先日両親外行ってきましたが全く問題なかったです。
最近中部は特に暖かいですし。

Q枕の草子 古今の草子を

古今の草子を~~~ぞかし。

までの現代語訳は頂きました。

しかし、~~~ぞかし以降の
村上の御時に、~~~めでたくぞおぼゆる。

までの現代語訳に困っているので
どなたか教えてください。

Aベストアンサー

不勉強で私には、ご質問の場所がどの部分なのかがわかりません。
でも、枕草子の原文と現代語訳を掲載してくれているページがあります。
  http://oak.zero.ad.jp/teru/makuranosousi/honbun.html

すべての段があるわけではないですが、かなり参考になると思います。

参考URL:http://oak.zero.ad.jp/teru/index.html


人気Q&Aランキング

おすすめ情報