アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

いろいろな辞書を見ても見つかりませんが、
たとえばネットで検索すると文中に出てきます。
下はTIMEの記事の本文です。
意味お分かりの方、教えて頂けませんか?
よろしくお願いいたします。

The famed gems were obviously unfenceable.

A 回答 (5件)

I think we have to ask ourselves


why at the high end,
they would bother with a Vermeer painting,
which most people would call unfenceable.

なるほどー。これも犯罪関係ですよね。
ということは・・・

ここで考えなければならないのは、
故買不可能と思われるフェルメールの絵に
どうして彼らがわざわざ手を煩わせるのか
ということである。

とか、そんな感じでしょうか?
故買できないからプロの泥棒からは敬遠しそうなのに、
なぜ彼らは敢えてフェルメールの絵を盗もうとするのか?
みたいな感じじゃないかな~と思います☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

2度もご回答有難うございます。
すっきりしました♪

お礼日時:2011/04/19 15:33

回答者No1さんに同意,補足です。



The Museum Jewel Robbery
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171 …
の記事ですね。

アメリカ自然史博物館で,著名な宝石が盗まれたが,犯人はすぐに捕まった,という記事です。

質問文の直前が
Police reasoned that the great jewel theft was the work of amateurs.
となっていて,

The famed gems were obviously unfenceable.
その著名な宝石が売れないことは明らかだった,

のに,盗んだから,アマチュアの犯行だと見抜かれたわけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!
記事まで見て頂いてご回答有難うございました
参考にさせていただきます♪

お礼日時:2011/04/19 15:32

No.2です、予断ながらひとこと⇒余談ながらひとこと ミスタイプ失礼しました。

    • good
    • 0

No.1の方のご回答を拝見しました。



私も同様に「有名な宝石類は明らかに故買できるものではなかった」と訳して回答分を書いておりました。結論としてはもちろんこんな意味の訳で良いと思います。

ところが、念のために、さらに調べておりましたところ、旺文社の新英和中辞典にはunfenced....囲いの無い、無防備の・・・として記載があります。
こちらを使って例文を訳すと、「有名な宝石類は明らかに無防備でありえた」となって、意味が逆転してしまいます。さあ、これをどう解釈するべきか、こんな例もあるとして、予断ながらひとこと書き込ませていただきました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お礼が大変遅くなりましてすみません。
一昨日すぐにお礼を投稿したのですが、上手く反映されていなかったようです。
申し訳ございませんでした。

私も、unfenced..の線も考えましたが、
故買の線で行こうと思います。

すぐにご回答を付けて頂き、大変助かりました。
また何かありましたら、是非宜しくお願い致します!

お礼日時:2011/04/21 14:36

ほんとだ、辞書に載ってないの不思議ですね。



この言葉を分解すると
un(打ち消し)+ fence + able(可能)
なので、「fence することができない」に、なります。
fence はいくつか意味がありますが、
ここでは「故買する」「故買業者に売る」
だと思います。

なので、「有名な宝石は、明らかに故買することができない。」
ではないでしょうか。
つまり、足がつく・・というか、有名すぎるから、
そんな盗品だれも欲しがらない、というような。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
大変助かりました。
ちなみにこちらを訳すのに奮闘中です
I think we have to ask ourselves why at the high end, they would bother with a Vermeer painting,which most people would call unfenceable.

お礼日時:2011/04/19 12:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!