アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

見た感じ似ているのがlook likeで、人の話で感じた「似てる」はseem likeですよね。
similarは類似ですが、例えば料理上手なところとか情に厚いところが似てるねって言う時は
どれを使えばいいのでしょうか。
それと男性が「おまえと俺は全く似てない」と言う時、4~5語の端的な言葉で良いフレーズはないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

>例えば料理上手なところとか情に厚いところが似てるね


We are similar in sympathetic behavior.
we are similar in that we are good cooks.

http://eow.alc.co.jp/similar+in/UTF-8/
http://eow.alc.co.jp/similar+in+that/UTF-8/

>おまえと俺は全く似てない
You're one thing. I'm another.
We're two diffrent things.

参考URL:http://eow.alc.co.jp/similar+in/UTF-8/ ; http://eow.alc.co.jp/similar+in+that/UTF-8/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~。ついlook likeとかseem likeばかり考えるんですが、
もっとsimilar使ってもいいですね。
You're one~直訳で「似てない」にこだわりすぎて考えてましたが、こういうのもありですね。
参考になりました、どうもありがとうございます!

お礼日時:2011/06/05 22:25

<共通点>



You and I don't have anything in common.

<外見>

You and I don't look alike at all.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

look alikeというのもあるんですね。また勉強してみます。ありがとうございました。

お礼日時:2011/06/05 22:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!