![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
英語の冠詞でもそうなんですが、定冠詞は「その」とだけ訳せるわけではなく、
話し手の頭の中の問題になっているんです。
文脈によって、例えば
Compre una caja. La caja es grande.
だったら「箱を1つ買ったんです。その箱は大きいです。」というふうに
「その」と訳せますが、
いきなり話し手が
Compre la caja.
と言ったら話し手と聞き手の頭の中に共通の箱、「例の箱」が浮かんでいて
お互いにわかりあってるんです。
既に回答にありますように De que' color es la caja? とあれば
既にその箱のことが話題になっていると思われます。
例えば
A: Compre una caja. 箱を買ったんだ。
B: De que' color es la caja? その箱は何色なの?
A: Es roja. 赤だよ。
などという会話がなされたのかもしれませんね。
しかも目の前にその箱はなくて、Bさんは箱のイメージを一所懸命想像して
いるような感じがします。
もちろんこの場合は
esa caja としても問題ありません。
もしその箱がお互いの目の前にあれば
A: Compre una caja. 箱を買ったんだ。
B: Donde compraste esa caja? どこでその箱を買ったの?
なんていう会話になるかもしれません。
外国語と日本語は常に1対1になっているわけではありません。
実際の会話ではひとつの物事に対していろいろな表現がなされます。
しかし、参考書という本の特性上、回答がひとつだったり、文法テーマに沿った
回答しか書かれていません。
la なのか esa なのか、初級段階でこだわるべきではなく、そのように
使われるのだ、というくらいに留めておいた方が早く全体像がつかめます。
細部にこだわるのは中級以降で良いと思います。
(私はまだうまく使いこなせていませんが)
No.1
- 回答日時:
定冠詞用法の基礎をしっかり覚えることは重要ですが、日本語にない定冠詞ですから柔軟性も必要です。
el や laが来たら「その」とだけ考えるのは今後の発展のためによくありません。
>¿De qué color es la caja?
この場合、質問者は相手と箱について共通認識を持っています。つまり、質問者が指す箱と回答者が指す箱は同じです。たぶん箱について会話をしていたのでしょう。従って特定の箱という意味でla cajaと定冠詞を使っています。 esa cajaでも通じますが、ここでは定冠詞の用法の練習問題と考えて素直にla cajaとするべきです。日常会話ならesa cajaでも問題ありません。(日本人好みです)このように教材の問題や宿題には前提条件が付いているので街で通じる表現でもXになる場合があります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- スペイン語 スペイン語でpor si no lo saben,de eso esta hecha la vida 3 2022/06/17 00:14
- スペイン語 Yo enciendo la luz スペイン語文法について教えてください 2 2022/05/29 08:05
- フランス語 フランス語petit nicolas 読んでますがc'est の使い方がもひとつわからないです。 1 2022/08/02 00:50
- フランス語 Aux plus de という熟語の意味 1 2022/06/24 18:40
- フランス語 フランス語の主語と動詞 1 2022/08/23 17:56
- イタリア語 イタリア語が得意な方に質問です。このイタリア語を音節分けしてほしいです。よろしくお願いします。 La 1 2022/05/31 17:38
- その他(言語学・言語) スペイン語について。 スペイン語の勉強を始めようと思うのですが、日常会話文と単語どちらから始めた方が 2 2022/03/31 16:16
- その他(言語学・言語) 1945年8月15日時点 ●韓国人、台湾人は日本語 ●フィリピン人はスペイン語 ●ポーランド人とチェ 1 2023/03/19 20:46
- フランス語 フランス語のフレーズについて質問 2 2022/04/08 17:52
- フランス語 フランス語の構造 1 2022/10/04 16:38
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
料理でallaは何の略? イ...
-
スペイン語: 「フグには毒が...
-
スペイン語の冠詞
-
スペイン語で定冠詞を省くルー...
-
人々はその鳥をキーウィと呼び...
-
フランス語のdansとauについて...
-
in the mornig などにはなぜ定...
-
what + 名詞 + 主語 + 動詞につ...
-
名詞+of+名詞の冠詞の付け方
-
ふわふわ、もこもこの意味の外...
-
effectivenessとeffectとeffect...
-
定冠詞 the の謎(the Passion ...
-
trueとtruth
-
because of 形容詞?
-
【ラテン系言語】男性の名前に"...
-
チャイコフスキー、ドストエフ...
-
メーカー名、ブランド名で商品...
-
英語の定冠詞について質問です...
-
My favorite school event is s...
-
ロサンジェルス→略して「ロス」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スペイン語の「el la un una」...
-
料理でallaは何の略? イ...
-
such a thing と such thing は...
-
スペイン語の冠詞
-
"el"と"lo"の使い分け(スペイ...
-
フランス語のdansとauについて...
-
スペイン語: 「フグには毒が...
-
スペイン語:単数になる場合と複...
-
イタリア語の冠詞の要・不要に...
-
フランス語で天使の丘
-
aller en と aller a と aller...
-
スペイン語の定冠詞と不定冠詞
-
集合的な場合の冠詞について
-
スペイン語で職業・身分で不定...
-
イタリア語の複数形について
-
スペイン語の lo について。
-
スペイン語とポルトガル語の定...
-
フランス系の名前でしょうか?
-
スペイン語の素朴な疑問です。
-
フランス語の街の名で定冠詞が...
おすすめ情報