重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

但し、契約の前に取り扱っている商品は除く。

という文章を英語にしたいのですが

It shall not apply equipments that is dealt before conclusion of contract.

で良いのでしょうか?

どなたかアドバイスお願いします

A 回答 (1件)

訂正部分を大文字にしておきます。

equipment は単数形が常用です。


It shall not apply TO EQUIPMENT HANDLED PRIOR TO conclusion of THE contract.


ご参考まで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

素早く、丁寧な回答ありがとう御座います。

とても助かりました。

お礼日時:2011/06/23 13:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!