アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中途採用の社員が営業に行く際に、「接客に行ってきます!」と出て行くのですが、「接客に行く」という使い方にとても違和感があります。おそらく社会人になった際にそう覚えてそのように言うものと思い込んでいるのでしょうが、「接客」は「する」ものだと思うんですね。でも違和感感じるだけで、間違っているかどうかわかりません。言葉遣いに詳しい方教えて下さい。

A 回答 (3件)

接客・・・1)客に接すること(文字通りの意味。

営業も含む)

     2)客を接待すること(客をもてなすこと)


その社員の言葉遣いがまったく間違っているとは思いませんが、「接客」というと、2)のお客さんをもてなすことを指すことが多いでしょう。違和感があるのもううなずけます。隠語的に「営業」のことを「接客」と言っているのかもしれません。

上司の立場で不快感があるなら、注意してもいいでしょう。


 なお、どちらの意味にせよ、「接客する」「接客に行く」両方ありあえます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
1)と2)と両方あるが、私の中で2)が大きな部分を
占めていたので、違和感があったのだと思います。
回答いただいた内容を社員がわかった上で
使っているかどうか、本人に確認してみます。
文法的なことは、NO2の方に書いたとおり、
気にしていたわけではないのですが、
「接する」でなく、「接しに行く」というふうに
とれて、感覚的に何か変と思ったのです。

わかりやすい回答をありがとうございました。

お礼日時:2011/06/29 11:37

>「接客」は「する」ものだと思うんですね。



同様の事例は多数あるように思えますが、特におかしいとは感じません。

(例)
「散歩に行ってきます」
「買い物に行ってきます」

「散歩」も「買い物」も「する」ものですよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速ありがとうございました。
質問したいのは「言葉の使い方のイメージ」だったのですが、
文法を指摘するようなわかりにくい質問になってしまい、
すみませんでした。
なるほど、「~に行く」と「~する」は両立しますね。
例も挙げていただき、ありがとうございました。

お礼日時:2011/06/29 11:14

 接客とは、相手に笑顔でおもてなしをするなどの意味があると思います。



例えば接客業は飲食店や旅館などが良く使う言葉で笑顔でお客さまをおもてなしをするなどと私は思い

ます。その社員はどこでそういう間違った言葉遣いを覚えたかわかりませんが、営業のお仕事を続ける

為には、あなたや上司がちゃんと教えてあげた方がいいと思います。

やはり営業の仕事というのはお客様あっての商売ですから変な日本語を認識したまま仕事をすると失礼

にあたる事を言うかもしれないと思います。会社の業績にも悪いと思いますので教えてあげた方がいいと

思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくありがとうございます。
とてもよくわかりました。
どう違和感を感じるかを上手く質問に書けなかったのですが、
すっきりしました。
おっしゃるとおり「もてなす」という意味で使うという感覚だったので、
営業にいく際に使うとなんか違うと感じたのだと思います。
ただ、営業であってもお客様をもてなしにいくと考えると、
まんざら間違っていないかもしれませんが、それでも
もてなすというのは、来てくれた方に対して使うようにも思いますし・・・。
変な表現も市民権を得ている場合もあり、指摘するのも
一瞬躊躇しますね。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/06/29 11:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!